1 |
Data for: Rethinking Bilingual Enhancement and Dominance Effects in Associative Learning of Foreign Language Vocabulary: The Role of Proficiency in the Mediating Language ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Data for: Rethinking Bilingual Enhancement and Dominance Effects in Associative Learning of Foreign Language Vocabulary: The Role of Proficiency in the Mediating Language ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Стратегии обучения иностранному языку в образовательном процессе ... : LEARNING STRATEGIES IN THE EDUCATIONAL PROCESS OF FOREIGN LANGUAGES INTRODUCTION ...
|
|
Дж. Римонди. - : Отечественная и зарубежная педагогика, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
ドイツ人韓国語学習者の「‐에」と「‐를」の 誤用に関する考察 ; A Study on the Errors in the Use of “‐에 ” and “‐를 ” by German Learners of the Korean Language ; ドイツジン カンコクゴ ガクシュウシャ ノ ‐에 ト ‐를 ノ ゴヨウ ニ カンスル コウサツ
|
|
朴, 恩珠; Park, Eunjoo. - : 大阪女学院大学, 2018. : オオサカ ジョガクイン ダイガク, 2018. : Osaka Jogakuin 4year College, 2018
|
|
Abstract:
論文 ; 韓国語とドイツ語は統語的に異なるため、ドイツ語母語話者の韓国語学習者(以下、ドイツ人学習者とする)が韓国語を学習する過程において難点がいくつかあるがその中の一つが助詞の使用である。本稿は外国語として韓国語を学習するドイツ人学習者の作文と発話に現れる助詞使用の誤用について考察した。考察対象は場所を表す時に用いる助詞「‐에 e」と「‐를 leul」における誤用に限定し、分析資料としてドイツ人学習者の作文と会話事例を用いた。分析の結果、「‐를」の誤用は母語の負の言語転移であり、「‐에」の誤用については日本語の負の言語転移から生じた誤用と考えられる。これらの誤用を生じさせる要因の一つは学習ストラテジーであり、学習者は韓国語学習のために母語や以前に学習した外国語を通して目標言語の習得における効率化を図ろうとしたものとみられる。 ; The Korean language and the German language are syntactically different, so there are several aspects of the Korean language with which native German speakers who learn Korean (i.e., German learners of Korean, hereinafter referred to as "GLK") have difficulty. One such challenge is the use of postpositional particles. This paper is an analytical study on errors of GLK in the use of postpositional particles in their compositions and utterances. The target of the study is limited to errors in the use of postpositional particles "‐에" (pronounced as "e") and "‐를" (pronounced as "leul") that are used to express places. GLK's compositions and conversations are analyzed.
|
|
Keyword:
cross-linguistic influence; language transfer; Learning Strategy; particles "- 를" and "- 에"; イゲンゴカン エイキョウ; ガクシュウ ストラテジー; ゲンゴ テンイ; ジョシ ‐에 ト ‐를; 助詞「‐에」と「‐를」; 学習ストラテジー; 異言語間影響; 言語転移
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10775/3536
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
The use of Thai EFL postgraduates' lexical inferencing strategies through the think-aloud method ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Using Group-Work to Optimize Learning Opportunities for Grade 1 and 2 English Language Learners in the Classroom
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
國小學童學習英文單字之困難與因應策略 ; A CASE STUDY OF ELEMENTARY SCHOOL CHILDREN’S DIFFICULTIES AND STRATEGIES IN LEARNING ENGLISH VOCABULARY
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The evolution of social learning rules: Payoff-biased and frequency-dependent biased transmission
|
|
: Elsevier, 2011
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A Study of EFL Freshmen’s English Learning Strategies in Southern Taiwan
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|