5 |
Le discours gastronomique en français et en allemand : complexité des désignations et des groupes nominaux
|
|
|
|
In: Inntrans - Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation ; VIIe Colloque International " Linguistique contrastive germano-romane et intraromane / VII. Internationale Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00947174 ; VIIe Colloque International " Linguistique contrastive germano-romane et intraromane / VII. Internationale Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Lavric, Eva / Pöckl, Wolfgang, Sep 2012, Innsbruck, Autriche. pp.257-271 ; www.peterlang.com (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Höflichkeitsstrukturen und Partikeln - Überlegungen aus transkultureller und translationsrelevanter Sicht
|
|
|
|
In: Partikeln und Höflichkeit (2003) 10, 341-365
|
|
IDS Konnektoren im Deutschen
|
|
Show details
|
|
15 |
Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif : actes du colloque international, 6 - 7 - 8 décembre 1998, Saverne
|
|
Colson, Jean-Pierre (Mitarb.); Rothkegel, Annely (Mitarb.); Vansteelandt-Debauche, Andrée (Mitarb.); Bresson, Daniel (Mitarb.); Schmid, Annemarie (Mitarb.); Sevilla Muñoz, Julia (Mitarb.); Gréciano, Gertrud (Hrsg.); Elfadl-Mohr, Sabine (Mitarb.); Gautier, Laurent (Mitarb.); Spillner, Bernd (Mitarb.); Sabban, Annette (Mitarb.); Fernandez Bravo, Nicole (Mitarb.); Feyrer, Cornelia (Mitarb.); Kleiber, Georges (Mitarb.); Valentin, Paul (Mitarb.); Beaumatin, Eric (Mitarb.); Buridant, Claude (Mitarb.); Dobrovolʹskij, Dmitrij Olegovič (Mitarb.); François, Jacques (Mitarb.); Weydt, Harald (Mitarb.); Dalmas, Martine (Mitarb.); Christoph, Alain (Mitarb.); Métrich, René (Mitarb.); Martins-Baltar, Michel (Mitarb.); Blumenthal, Peter (Mitarb.). - Louvain [u.a.] : Peeters, 2000. - X, 377 S.
|
|
(Bibliothèque de l'information grammaticale ; 43)
|
|
ISBN:
2-87723-491-6 ; 90-429-0856-4
|
|
Keyword:
Affekt (lex. F.); Canetti, Elias; Deutsch; Fachsprachenübersetzung; Französisch; Funktionsverbgefüge; Grass, Günter; Idiomatik; Idiomatik (Übersetzung); Jurisprudenz (Fachsprache); Kafka, Franz; Kommentar; Kongresse/Workshops; Kontrastive Idiomatik; Kontrastive Lexikologie; Kontrastive Parömiologie; Kontrastive Phraseologie; Literarische Übersetzung; Literatur; Massenmedien; Mediensprache (Presse); Modalpartikel; Sprichwort; Sprichwortforschung; Übersetzung; Vergleich
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Hide details
|
|
20 |
Modalität im Kontrast. Ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Modalpartikelforschung anhand des Deutschen und des Französischen
|
|
|
|
IDS Konnektoren im Deutschen
|
|
Show details
|
|
|
|