DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6
Hits 1 – 20 of 112

1
Yasuhiro Kondo (ed.): Text corpora and Japanese historical linguistics. Tokyo: Hitsuji Shobo, 2015
In: Keiryō kokugogaku. - Tōkyō : Gakkai 32 (2019) 3, 163-168
BLLDB
Show details
2
A Reading Model from the Perspective of Japanese Orthography: Connectionist Approach to the Hypothesis of Granularity and Transparency
Ijuin, M; Wydell, TN. - : SAGE Publications, 2017
BASE
Show details
3
Hiragana: A Visual Introduction ...
Yasuda, Ayumi. - : Maryland Shared Open Access Repository, 2017
BASE
Show details
4
A CORRELATION RECOVERED: NECESSARY VS POSSIBLE ; UNE CORRELATION RETROUVEE : NECESSAIRE VS POSSIBLE
In: Approaches to the History and Dialectology of Arabic in Honor of Pierre Larcher ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01969008 ; Manuel Sartori, Manuela E. B. Giolfo and Philippe Cassuto. Approaches to the History and Dialectology of Arabic in Honor of Pierre Larcher, Brill, pp.213-241, 2016, 978-9-004-32588-3. ⟨10.1163/9789004325883_013⟩ (2016)
BASE
Show details
5
Rapid modulation of spoken word recognition by visual primes
In: ISSN: 0911-6044 ; Journal of Neurolinguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01432267 ; Journal of Neurolinguistics, Elsevier, 2016, 37, pp.58-67. ⟨10.1016/j.jneuroling.2015.09.002⟩ (2016)
BASE
Show details
6
Dire ce qui ne s’est pas produit : kāna sa-yafʿalu (il aurait fait ; il allait faire / he would have done ; he was going to do) en arabe contemporain
In: ISSN: 0570-5398 ; EISSN: 1570-0585 ; Arabica ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01945767 ; Arabica, Brill Academic Publishers, 2015, 62 (2-3), pp.361-384. ⟨10.1163/15700585-12341347⟩ (2015)
BASE
Show details
7
Une occurrence ancienne de la structure kâna sa-yaf‘alu en arabe écrit
In: Arabic and Semitic Linguistics Contextualized. A Festschrift for Jan Retsö ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01167848 ; Lutz Edzard. Arabic and Semitic Linguistics Contextualized. A Festschrift for Jan Retsö, Harrassowitz, pp.198-213, 2015, 9783447104227 (2015)
BASE
Show details
8
Distinction and Difference: From Kana to Hiragana and Hentaigana
In: Masters Theses (2015)
BASE
Show details
9
Role of Phonology in Reading: A Stroop Effect Case Report With Japanese Scripts
In: Studies in Literature and Language; Vol 10, No 3 (2015): Studies in Literature and Language; 1-6 ; 1923-1563 ; 1923-1555 (2015)
BASE
Show details
10
Learning of a formation principle for the secondary phonemic function of a syllabic orthography
In: Reading and writing. - New York, NY : Springer Science+Business Media 27 (2014) 5, 875-904
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Processing East Asian languages
Chen, Hsuan-chih (Hrsg.). - New York [u.a.] : Psychology Press, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Латинизация японской письменности
БОГАЧЕНКО НАТАЛЬЯ ГЕННАДЬЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема, 2014
BASE
Show details
13
Artificial Language Training Reveals the Neural Substrates Underlying Addressed and Assembled Phonologies
In: Mei, Leilei; Xue, Gui; Lu, Zhong-Lin; He, Qinghua; Zhang, Mingxia; Wei, Miao; et al.(2014). Artificial Language Training Reveals the Neural Substrates Underlying Addressed and Assembled Phonologies. PLoS ONE, 9(3), e93548. doi:10.1371/journal.pone.0093548. UC Irvine: Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/03t9g24p (2014)
BASE
Show details
14
古典籍原本画像と翻字テキストの対照ビュアーの作成と教育利用事例
高田 智和; 小助川 貞次; Tomokazu TAKADA. - : 国立国語研究所, 2014
BASE
Show details
15
Entfernte Vorbilder: die deutsche Sprachgeschichte und die Diskussion von 1868 - 1945 um die japanische Nationalsprache und -schrift
In: Muttersprache. - Wiesbaden : Ges. für Dt. Sprache 123 (2013) 3, 242-262
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
The values of kâna in contemporary arabic ; LES VALEURS DE KÂNA EN ARABE CONTEMPORAIN
In: ISSN: 1582-6953 ; Romano-Arabica ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01950049 ; Romano-Arabica, Center for Arab Studies, University of Bucharest, 2013 (2013)
BASE
Show details
17
The story of snake and frog ; v2013-07-22-CF_AA-01 ; Documentation and description of Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea
Jessica; Kristine; Betty. - : Jessica Cleary-Kemp, 2013
BASE
Show details
18
The story of a baby who was thrown into the water ; v2013-07-22-CF_AA-02 ; Documentation and description of Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea
Jessica; Kristine; Betty. - : Jessica Cleary-Kemp, 2013
BASE
Show details
19
Kavieng story ; v2013-07-22-CF_CA-01 ; Documentation and description of Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea
Rose; Betty; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2013
Abstract: Betty tells a story from her father's place at Kavieng. Some singing in Kana language (from Kavieng). Recorded inside John Kris's haus boi, with Betty facing the road and the bush, with the beach behind her and the village to her left. Rose Kewin is sitting to Betty's right and Kristine Pat is sitting just out of frame to Betty's left. John Kris Hinduwan is also present for part of the recording. ; Koro is an Oceanic (Austronesian) language spoken by several hundred people on Manus and Los Negros islands, approximately 200 miles off the north coast of the Papua New Guinea mainland. This documentation consists primarily of recorded narratives and conversations in the Papitalai dialect, spoken in Papitalai, Riu Riu, and Naringel villages. ; Village name is HiKatip. Rose's parents are Pauline Kewin, from Bipi, and Laurence Kewin. Laurence was a police officer. Rose was born in Moresby, and she has moved around a lot. She went to school in Naringel. When they came to Papitalai she was a young child. She and her mother did not speak Koro very well. They spoke mostly pidgin. Rose moved to Goroka to do grade 7, and she moved back and forth between Lae, Goroka, Moresby and Papitalai. She had many different jobs in these different locations. She married James Pokasuwi from Powat and they moved to Papitalai around 1992. They also lived in Manila, where he was ambassador. She married Rudy Wild, from Switzerland, in Goroka. ; Married to John Kris Hinduwan. Grew up in Kavieng. Passed away in 2018.
Keyword: Kana; Tok Pisin language; Traditional narrative
URL: https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1306306%23
BASE
Hide details
20
米国議会図書館蔵『源氏物語』について : 書誌と表記の特徴
高田 智和; 斎藤 達哉; Tomokazu TAKADA. - : 国立国語研究所, 2013
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6

Catalogues
6
0
29
0
0
1
0
Bibliographies
81
0
0
0
0
0
0
1
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
27
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern