DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
Creencia, activación y comunidades culturales: GestINF, o la pertinencia de un corpus basado en el conocimiento compartido
Rodríguez Rosique, Susana. - : Arco/Libros, 2021. : Universidad de Almería, 2021
BASE
Show details
2
Evolución gramatical de las construcciones progresivas del inglés: una discusión diacrónica ; Grammatical evolution of the English progressive construction: a diachronic discussion
In: Philologica Canariensia [EISSN 2386-8635], v. 27, p. 1-27, (Abril 2021) (2021)
BASE
Show details
3
`ibVilles sœurs`/ib et `ibpays frères`/ib : le « sexe » des substantifs transféré en genre grammatical par adjectivation
In: Travaux de linguistique, n 80, 1, 2021-04-02, pp.27-48 (2021)
BASE
Show details
4
Complex adpositions in European languages : a micro-typological approach to complex nominal relators
Fagard, Benjamin; Pinto de Lima, José; Stosic, Dejan. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2020
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
5
Introduction: Complex Adpositions and Complex Nominal Relators
In: Complex Adpositions in European Languages : A Micro-Typological Approach to Complex Nominal Relators ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03087872 ; Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, Dejan Stosic, Elena Smirnova. Complex Adpositions in European Languages : A Micro-Typological Approach to Complex Nominal Relators, 65, De Gruyter Mouton, pp.1-30, 2020, Empirical Approaches to Language Typology, 978-3-11-068664-7. ⟨10.1515/9783110686647-001⟩ (2020)
BASE
Show details
6
Complex adpositions in Europe and beyond: A synthesis
In: Complex Adpositions in European Languages : A Micro-Typological Approach to Complex Nominal Relators ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03087874 ; Benjamin Fagard, José Pinto de Lima, Dejan Stosic, Elena Smirnova. Complex Adpositions in European Languages : A Micro-Typological Approach to Complex Nominal Relators, De Gruyter Mouton, pp.473-496, 2020, 978-3-11-068664-7. ⟨10.1515/9783110686647-013⟩ (2020)
BASE
Show details
7
Complex Adpositions in European Languages – A Micro-Typological Approach to Complex Nominal Relators
Fagard, Benjamin; Pinto de Lima, José; Stosic, Dejan. - : HAL CCSD, 2020. : De Gruyter Mouton, 2020
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03087965 ; De Gruyter Mouton, 2020, 978-3-11-068664-7. ⟨10.1515/9783110686647⟩ (2020)
BASE
Show details
8
Evidentiality in Spoken Catalan. The Evidential Marker "diu que"
In: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística; Vol. 10 (2020): Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística; 123-161 ; 2014-1408 (2020)
BASE
Show details
9
Evidentiality in spoken Catalan. The evidential marker diu que ; Evidencialitat en català oral. El marcador evidencial diu que
Sentí i Pons, Andreu; Antolí Martínez, Jordi M.. - : Universitat de Barcelona, 2020
Abstract: This study deals with an Catalan evidential marker without a written tradition, but mainly an oral one: diu que (‘(s)he.says.that’, ‘it is said that’), a Romance correlate for dizque (Spanish) or dice che (Italian) (cf. Travis 2006, Cruschina 2015, Alcázar 2018). The spoken, dialectal and, to some extent, residual nature of this marker forces us to search for different sources in order to approach it. The study focuses on the oral recordings of Museu de la Paraula [Word Museum] —an ethnological archive with monological spoken texts— will be completed with the examination of the first results of the colloquial corpus Parlars —a dialectal and informal corpus with monological and dialogical spoken texts. The analysis of diu que and the corpus data show a partially grammaticalized construction with a reportative evidential value. A mirative extension can be also found, but not a pure epistemic meaning. Also, the rise of diu que has been seen as an example of grammatical constructionalization with a tendency towards more subjective meanings, from a quotative strategy to a reportative evidential marker. Related markers such asque diu que or the conventional formula to begin tales això diu que era have been attested. ; Aquest estudi s’ocupa del marcador evidencial diu que, que no té una gran tradició escrita en català, però que s’usa oralment i és equivalent al dizque de l’espanyol o dice che de l’italià (cf. Travis 2006, Cruschina 2015, Alcázar 2018). El fet que aquest marcador siga prolífic especialment en registres orals, en els dialectes catalans i que estiga en decadència entre el jovent en dificulta l’estudi i, per això, cal buscar en diverses fonts per acostar-s’hi. Aquest article analitza els enregistraments orals del Museu de la Paraula —un arxiu etnològic amb textos orals monològics de valencians— i els primers resultats del Corpus Parlars, un corpus dialectal i col·loquial de textos orals monològics i dialògics del valencià. L’anàlisi de diu que i el conjunt de dades dels corpus mostren una construcció parcialment gramaticalitzada amb un valor evidencial reportatiu. També trobem un valor admiratiu o de sorpresa (mirativity) i certs matisos epistèmics pragmàtics. El sorgiment de diu que pot analitzar-se com un exemple de construccionalització gramatical que tendeix cap a valors més subjectius: des d’un verb per a indicar l’estil directe reportat fins al marcador evidencial reportatiu. També es documenten altres marcadors relacionats, com ara que diu que i la fórmula rutinitzada per a encetar contes això diu que era. ; This research was financed by the project Gestión de la Información y Estructuración Lingüística [Information Management and Linguistic Structuring] (GestInf), of the Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities (FFI2017-85441-R) and by the project Variación y cambio lingüístico en catalán. Una aproximación diacrónica según la lingüística de corpus [Variation and Linguistic Change in Catalan. A diachronic approach according to corpus linguistics] (VARIALINGCA) also of the Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities (FFO PGC2018-099399-B-I00). This work was additionally supported by the research group “Linguistic Variation in Catalan (VaLingCat)”, University of Valencia (Ref: GIUV2017-397) and by the project Elaboració d’un corpus oral dialectal del valencià col·loquial [Preparation of a Dialectal Oral Corpus of Colloquial Valencian] (CorDiVal), funded by the Valencian Government (Generalitat Valenciana, Ref. GV/2017/094).
Keyword: Català; Catalan; Construccionalització; Constructionalization; Diction verbs; Estratègies evidencials; Evidencialitat reportativa; Evidential strategies; Filología Catalana; Lingüística de corpus orals; Reportative evidentiality; Spoken corpus linguistics; Verbs de dicció
URL: http://hdl.handle.net/10045/111910
https://doi.org/10.1344/10.1344/AFEL2020.10.6
BASE
Hide details
10
Indefinite Constructions and the Role of Context ; Las construcciones de indefinición y el rol del contexto
In: Journal of Linguistic Research; Vol. 22 (2019): La perspectiva pragmática en el español; 451-465 ; Revista de Investigación Lingüística; Vol. 22 (2019): La perspectiva pragmática en el español; 451-465 ; 1989-4554 ; 1139-1146 (2020)
BASE
Show details
11
Evidentiality in Spoken Catalan. The Evidential Marker "diu que"
In: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN 2014-1408, Nº. 10, 2020 (Ejemplar dedicado a: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística), pags. 123-161 (2020)
BASE
Show details
12
Étude contrastive de quelques connecteurs formés sur le verbe dire en français et en japonais : `ibceci dit`/ib, `ibcela dit`/ib, `ibto-wa-ie`/ib et `ibto-itte-mo`/ib
In: Langages, N 220, 4, 2020-12-15, pp.21-42 (2020)
BASE
Show details
13
Les modulateurs d’assertion en français et en japonais du point de vue de la constructionnalisation
In: Langages, N 220, 4, 2020-12-15, pp.43-64 (2020)
BASE
Show details
14
Le genre/sexe dans la constructionnalisation de syntagmes du type `ibnation sœur`/ib, `ibfemme maire`/ib en français : étude contrastive français-japonais
In: Langages, N 220, 4, 2020-12-15, pp.129-150 (2020)
BASE
Show details
15
L’emploi discursif de `ibaprès`/ib, étude contrastive avec `ibato`/ib en japonais. Extension contextuelle et pragmaticalisation
In: Langages, N 220, 4, 2020-12-15, pp.65-86 (2020)
BASE
Show details
16
Diachronic Emergence of Zipf-like Patterns in Construction-Specific Frequency Distributions: A Quantitative Study of the Way Too Construction
In: Lexis: Journal in English Lexicology, Vol 16 (2020) (2020)
BASE
Show details
17
Are French NNs variants of N-PREP-N constructions? A corpus-based study of two competing patterns
In: Linguistica Pragensia, Vol 30, Iss 2, Pp 156-186 (2020) (2020)
BASE
Show details
18
It looks like this complementizer used to be an adjective
In: Lexis: Journal in English Lexicology, Vol 15 (2020) (2020)
BASE
Show details
19
Grammaticalization of the two Taboo Intensifiers damn and fucking in English
BASE
Show details
20
Evolución del conector "na hora que" del idioma portugués: análisis cualitativo desde una perspectiva contruccional
In: Signo y seña, ISSN 2314-2189, Nº 32, 2017, pags. 123-136 (2017)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
19
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern