DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 21

1
Cross-lingual Diachronic Distance: Application to Portuguese and Spanish ; Distancia diacrónica interlingüística: aplicación al portugués y el castellano
Pichel Campos, José Ramom; Gamallo Otero, Pablo; Alegría Loinaz, Iñaki. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2019
BASE
Show details
2
Adapting NMT to caption translation in Wikimedia Commons for low-resource languages ; Adaptando NMT a la traducción de pies de imagen en Wikimedia Commons para idiomas con pocos recursos
Poncelas, Alberto; Sarasola Gabiola, Kepa; Dowling, Meghan. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2019
BASE
Show details
3
Tectogrammar-based machine translation for English-Spanish and English-Basque ; Traducción automática basada en tectogramática para inglés-español e inglés-euskara
Aranberri, Nora; Labaka Intxauspe, Gorka; Jauregi, Oneka. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2016
BASE
Show details
4
Lexical semantics, Basque and Spanish in QTLeap: Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches ; QTLeap - Traducción de calidad mediante tratamientos profundos de ingeniería lingüística
Agirre Bengoa, Eneko; Alegría Loinaz, Iñaki; Aranberri, Nora. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2015
BASE
Show details
5
Matxin-Informatika: versión del traductor Matxin adaptada al dominio de la informática ; Matxin-Informatika, version of Matxin translation system adapted to the computer science domain
Alegría Loinaz, Iñaki; Cabezón, Unai; Labaka Intxauspe, Gorka. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2011
BASE
Show details
6
La segunda y tercera ediciones del Diccionario Básico Escolar
In: Proceedings of the 14th EURALEX International Congress, Leeuwarden, Netherlands, 6 - 10 July 2010 (2010), 519-526
IDS OBELEX meta
Show details
7
Errores ortográficos y de competencia en textos de la web en euskera ; Orthographic and competence errors in the Basque Web
Alegría Loinaz, Iñaki; Etxeberria Uztarroz, Izaskun; Leturia Azkarate, Igor. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2010
BASE
Show details
8
Euskarazko hitz anitzeko unitate lexikalen tratamendu konputazionala
BASE
Show details
9
Morfología de estados finitos en software libre: aplicación al euskera ; Finite-state morphology using free software: application to Basque
Alegría Loinaz, Iñaki; Etxeberria Uztarroz, Izaskun; Ezeiza Ramos, Nerea. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2009
BASE
Show details
10
Chunk and clause identification for Basque by Filtering and Ranking with Perceptrons ; Identificación de cláusulas y chunks para el Euskera, usando Filtrado y Ranking con el Perceptron
Alegría Loinaz, Iñaki; Arrieta Cortajarena, Bertol; Carreras Pérez, Xavier. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2008
BASE
Show details
11
Similitud entre documentos multilingües de carácter científico-técnico en un entorno Web
Saralegi Urizar, Xabier; Alegría Loinaz, Iñaki. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2007
Abstract: En este artículo se presenta un sistema para la agrupación multilingüe de documentos que tratan temas similares. Para la representación de los documentos se ha empleado el modelo de espacio vectorial, utilizando criterios lingüísticos para la selección de las palabras clave, la fórmula tf-idf para el cálculo de sus relevancias, y RSS feedback y wrappers para actualizar el repositorio. Respecto al tratamiento multilingüe se ha seguido una estrategia basada en diccionarios bilingües con desambiguación. Debido al carácter científico-técnico de los textos se han empleado diccionarios técnicos combinados con diccionarios de carácter general. Los resultados obtenidos han sido evaluados manualmente. ; In this paper we present a system to identify documents of similar content. To represent the documents we’ve used the vector space model using linguistic knowledge to choose keywords and tf-idf to calculate the relevancy. The documents repository is updated by RSS and HTML wrappers. As for the multilingual treatment we have used a strategy based in bilingual dictionaries. Due to the scientific-technical nature of the texts, the translation of the vector has been carried off by technical dictionaries combined with general dictionaries. The obtained results have been evaluated in order to estimate the precision of the system. ; Este trabajo está subvencionado por el Departamento de Industria del Gobierno Vasco (proyectos Dokusare SA-2005/00272, Dokusare SA-2006/00167).
Keyword: CLIR; Cross-lingual linking; Cross-lingual similarity; Enlazado translingüe; RSS; Similitud translingüe
URL: http://hdl.handle.net/10045/2949
BASE
Hide details
12
MCR for CLIR
Agirre Bengoa, Eneko; Alegría Loinaz, Iñaki; Rigau Claramunt, German. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2007
BASE
Show details
13
Different issues in the design and development of the electronic Cuban Basic School Dictionary
In: Linguistics in the Twenty First Century (2006), 273-288
IDS OBELEX meta
Show details
14
Building an Electronic Version of the Cuban Basic School Dictionary
In: Proceedings of the 12th EURALEX International Congress, Turin, Italy, 6- 9 September 2006 (2006), 243-250
IDS OBELEX meta
Show details
15
A Dictionary Content Management System
In: Proceedings of the 12th EURALEX International Congress, Turin, Italy, 6- 9 September 2006 (2006), 105-109
IDS OBELEX meta
Show details
16
OpenTrad: traducción automática de código abierto para las lenguas del Estado español
Alegría Loinaz, Iñaki; Arantzabal Altuna, Iñaki; Forcada, Mikel L.. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2006
BASE
Show details
17
Lessons from the development of a named entity recognizer for Basque
Alegría Loinaz, Iñaki; Arregi Uriarte, Olatz; Ezeiza Ramos, Nerea. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2006
BASE
Show details
18
An open-source shallow-transfer machine translation engine for the Romance languages of Spain
Corbí Bellot, Antonio Miguel; Forcada, Mikel L.; Ortiz Rojas, Sergio. - : European Association for Machine Translation, 2005
BASE
Show details
19
A corpus based morphological disambiguation tool for Basque
Alegría Loinaz, Iñaki; Arriola Egurrola, José María; Artola Zubillaga, Xabier. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 1996
BASE
Show details
20
Morfología de estados finitos
Alegría Loinaz, Iñaki. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 1996
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
4
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
17
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern