1 |
La désinence verbale -at en persan vernaculaire : Cas d'une analogie trans-paradigmatique
|
|
|
|
In: Journée Doctorale 2022, ED n°540,École doctorale Lettres, Arts, Sciences humaines et sociales École Normale Supérieure ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03642321 ; Journée Doctorale 2022, ED n°540,École doctorale Lettres, Arts, Sciences humaines et sociales École Normale Supérieure, Apr 2022, Paris, France ; https://ed540.ens.psl.eu/journee-doctorale-2022/ (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
The Oxford Handbook of Grammatical Number
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03461143 ; Oxford University Press, 2021, 9780198795858 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Morfología simbolista – Plural por singular y pasado próximo por presente
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Gendered Pronouns in Chinese EL2 Speech: The Case of Epicene Pronouns
|
|
|
|
In: Teanga: The Journal of the Irish Association for Applied Linguistics , Vol 28 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Singular they in context
|
|
|
|
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 5, No 1 (2020); 122 ; 2397-1835 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Gender diversity and morphosyntax: An account of singular they
|
|
|
|
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 5, No 1 (2020); 40 ; 2397-1835 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
University interactions: Forms, peculiarities and tensions
|
|
|
|
In: Conference papers (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The Contributions of Singular and Plural Nouns to Sentence Processing Complexity: Evidence from Reading Time
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Every Person Needs their Own Pronoun: An Approach to Singular They in English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Semantics of the Russian and English number ; Семантика русского и английского числа
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Natural explanations for the history of word-final dental fricatives in English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
O conceito de “unidade”. A pluralidade do singular nas imagens de Chiara Lubich
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
La relación entre el número gramatical y el número léxico
|
|
|
|
In: Revista Española de Lingüística, ISSN 2254-8769, Año nº 50, Fasc. 2, 2020 (Ejemplar dedicado a: Las categorías gramaticales: relaciones y diferencias, treinta años después), pags. 49-81 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
ТЕОРИЯ ПРЕСТУПНОСТИ: МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ ... : Crime theory: myths and reality ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Used by Many, Taught by Few: A Study on el Voseo in Latin America
|
|
|
|
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
НІМЕЦЬКІ КРИЛАТІ ВИСЛОВИ В СУЧАСНІЙ БІЛОРУСЬКІЙ МОВІ (КІЛЬКІСТЬ І ПОХОДЖЕННЯ) ; THE GERMAN WINGED WORDS IN MODERN BELARUSIAN (THE AMOUNT AND THE ORIGIN)
|
|
|
|
In: Philological Journal; № 1 (2019) ; Філологічний часопис; № 1 (2019) ; Филологический журнал; № 1 (2019) ; Filológiai folyóirat; № 1 (2019) ; Філалагічны часопіс; № 1 (2019) ; Czasopismo Filologiczne; № 1 (2019) ; 2415-8828 (2019)
|
|
Abstract:
Розкрито основні ознаки крилатих висловів, проаналізовано кількість і джерела походження висловів, запозичених з німецької мови в сучасну білоруську літературну мову. Джерела походження крилатих висловів поділено на оригінальні (первинні і вторинні) та комбіновані. Первинні джерела походження – це крилаті вислови, запозичені тільки з оригінальних німецьких джерел (літературні тексти та фольклорні твори, тексти масової комунікації, назви творів мистецтва, вислови відомих людей, анонімні літературні тексти, прізвища відомих людей, імена літературних персонажів). Вторинні джерела сприяли поширенню крилатих висловів із німецьких та інших джерел. Основними джерелами висловів, що стали крилатими через їхнє використання у вторинних джерелах, можуть бути німецькі (розмовні тексти, літературні твори, анонімні літературні тексти) або ненімецькі джерела (літературні та фольклорні твори, висловлювання відомих людей).Комбіновані (два або більше) джерела представлені двома діахронійними моделями: «ненімецька + німецька», «ненімецька + німецька + ненімецька». Автор приділяє особливу увагу кількості та походженню крилатих висловів, що прийшли в білоруську мову через посередництво німецької мови. ; The article reveals the main properties of winged words, as well as the amount and the sources of winged words borrowed from German into the modern Belarusian literary language.The sources of origin of the winged words are subdivided into singular (primary and secondary) and complex.Primary sources include borrowings of winged words from the German sources exclusively. The primary sources of origin have winged words borrowed from original German sources only (literary texts and the works of folklore, mass communication texts, the names of artworks, the sayings of famous people, anonymous literary texts, the nicknames of famous people and literary characters). Literary texts as the sources of winged words include fiction works (prose works are a novel, a short story; poetic works are a poem, drama, a verse, an epigram; tragedy and drama are dramatic works), biographical works, journalistic works, philosophical works, scientific and popular science works, the texts of musical works (a song, a libretto), etc.Secondary sources promoted the spread of winged words from German and other sources. The secondary origins of the winged words are not original. The main sources of the expressions that have become winged due to their use in secondary sources can be either German (oral-colloquial texts, literary works, anonymous literary texts) or non-German sources (literary and folklore works, the sayings of famous people).Complex (two or more) sources are represented by two diachronic patterns: «Non-German + German», «Non-German + German + Non-German». The author gives special attention to the amount and the origin of those winged words, which came into Belarusian language from non-German sources via German throughout the history.
|
|
Keyword:
amount; Belarusian; borrowed words; Linguistics; origin; primary (original) and secondary (unoriginal) sources; singular and complex sources; winged words; білоруська мова; запозичені вислови; крилаті вислови; кількість; мовознавство; оригінальні та комбіновані джерела; первинні (оригінальні) та вторинні (неоригінальні) джерела; походження
|
|
URL: http://fch.udpu.edu.ua/article/view/169388
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
18 |
As formas de tratamento de segunda pessoa do singular em cartas do seridó potiguar
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A realização do objeto indireto anafórico de terceira pessoa na variedade do português europeu falado no Funchal (Ilha da Madeira)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
La primera persona del singular como mecanismo de impersonalización en el corpus oral PRESEEA-Sevilla
|
|
|
|
In: Signo y seña, ISSN 2314-2189, Nº 36, 2019, pags. 161-174 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|