1 |
Национальная специфика социальной рекламы о коронавирусе в России и Китае ; The National Peculiarities of Coronavirus-Related Social Advertising in Russia and China
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Ценностное содержание разговорного диалога ; Value Content of Spoken Dialogue
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Взаимодействие языка и культуры в исследовательском поле: границы и перспективы ; The Interaction of Language and Culture: Research Boundaries and Perspectives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Эргонимы г. Екатеринбурга в коммуникативно-прагматическом аспекте : магистерская диссертация ; Ergonyms of Yekaterinburg in the communicative and pragmatic aspect
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Концепт Вьетнам в современном русском языке : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.01
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Концепт Вьетнам в современном русском языке : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.01
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Covid-19: катастрофа в языковом измерении разных стран ; Covid-19: A Disaster in the Linguistic Dimension of Different Countries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Тематическая группа «напитки» в русском и китайском языках : магистерская диссертация ; Theme group «drinks» in Russian and Chinese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
«Скверная история»: аксиологическая реальность текущего времени в медийном освещении ; “Bad Story”: Axiological Reality of the Current Time in the Media Coverage
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Окказионализмы в романе Виктора Пелевина «S.N.U.F.F.» : магистерская диссертация ; Occasionalisms in the novel of Victor Pelеvin «S.N.U.F.F.»
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Экспертный лингвистический анализ спорного текста : учебно-методическое пособие
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Метаязыковые операторы как маркеры гармонизации речевого общения : магистерская диссертация ; Metalinguistic operators as markers of harmonization of verbal communication
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Концепт счастье и его метафорическое преломление : магистерская диссертация ; The concept happiness and its metaphorical breaking
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Концепт Здоровье в русских и китайских паремиях : магистерская диссертация ; Concept Health in Russian and Chinese proverbs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Речевые маски шоумена Сергея Светлакова : магистерская диссертация ; Speech mask of a showman Sergey Svetlakov
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Метаязыковые высказывания: лексикографическая интерпретация и эвристический потенциал : магистерская диссертация ; Metalinguistic utterances: lexicographic interpretation and heuristic potential
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Советское прошлое и культура настоящего : монография : в 2 т. : Т. 2
|
|
Чепкина, Э. В.; Туксаитова, Р. О.; Каминская, Т. Л.; Гудова, М. Ю.; Ермоленкина, Л. И.; Саломатина, М. С.; Стернин, И. А.; Резанова, З. И.; Амиров, В. М.; Майданова, Л. М.; Ильина, О. В.; Енина, Л. В.; Протасова, Е. Ю.; Пикулева, Ю. Б.; Шмелёв, А. Д.; Купина, Н. А.; Мустайоки, А.; Вепрева, И. Т.; Павлова, Н. С.; Санджи-Гаряева, З. С.; Михайлова, Ю. Н.; Романенко, А. П.; Михайлова, О. А.; Овчинникова, И. Г.; Шалина, И. В.; Шмелёва, Т. В.; Голомидова, М. В.; Будаев, Э. В.; Чудинов, А. П.. - : Издательство Уральского университета, 2009
|
|
Abstract:
This two-volume collective monograph explores, from an interdisciplinary perspective, the values, stereo types, texts and images of Soviet culture in their historical development and transformations. Focusing on the problem of Soviet cultural heritage, the authors of the monograph develop comprehensive analytical tools to systematize diverse cultural material. The works comprising the Volume Two of the current monograph offer an analysis of Soviet cultural past from the standpoints of linguo-cultural, socio-linguistic and psycho -linguistic approaches, as well as of pragmatic communication model and cultural studies theories. Drawing their material from Soviet dictionaries, various mass media genres, advertisement, Internet texts, political discourses and the everyday communication, scholars analyze verbal signs and Soviet ideological codes. Several studies perform the semiotic diagnostics of cultural texts and test the hypothes is of «event-field» activation of Soviet cultural practices. These studies offer an interpretation of the demand for Soviet culture in today’s Russia. Volume Two is addressed to philologists, sociologists, journalists, students of cultural studies, social workers and cultural entrepreneurs. ; В двухтомной коллективной монографии осуществляется опыт междисциплинарного исследования советской культуры, ее текстов, ценностных установок, стереотипов, а также многообразных трансформаций советских культурных образцов. В центре внимания исследователей — проблема осмысления советского культурного наследия. Авторами разрабатывается комплексная методика анализа, на основе которой систематизируется культурологически значимый материал, рассматриваемый с позиций современного гуманитарного знания. Во втором томе коллективной монографии, посвященной исследованию советского культурного прошлого в проекции на культуру настоящего, осу-ществляется лингвокультурологический, социолингвистический, психолингвистический, коммуникативно-прагматический, собственно культурологический анализ проблемы. Многостороннее обоснование получают гипотезы событийно-полевой активизации советских культурных практик и семиотической диагностики текстов культуры. Вербальные знаки и подсистемы советского идеологического кода извлекаются из словарей, монологических и диалогических текстов разных жанров, функционирующих в СМИ, рекламе, интернете, политическом дискурсе и обыденной коммуникации. Предлагается интерпретация феномена востребованности советской культуры. Для филологов, культурологов, социологов, социальных работников, политологов, журналистов и работников культуры. ; Данное издание осуществлено в рамках программы «Межрегиональные исследования в общественных науках», реализуемой совместно Министерством образования и науки РФ, ИНО-центром (Информация. Наука. Образование) и Институтом имени Кеннана Центра Вудро Вильсона при поддержке Корпорации Карнеги в Нью-Йорке (США), Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Мак-Артуров (США). ; Раздел 3. Советские культурные практики в СМИ и рекламе. Повторение пройденного: дискурсивные практики советской журналистики в современной региональной прессе (Э. В. Чепкина). [8] Советизмы в публицистике современного Казахстана (Р. О. Туксаитова). [20] Советское наследие в читательском опыте адресата современных медиа (система образов изданий для разных целевых аудиторий) (Т. Л. Каминская). [28] Советский шик и российский гламур: ценности и репрезентации (М. Ю. Гудова). [39] Аксиология коммуникативного поведения в оппозиционном дискурсе радио (на материале авторских программ радиостанции «Эхо Москвы») (Л. И. Ермоленкина). [54] Прецедентные тексты и прецедентный стиль в современном агитационном дискурсе (М. С. Саломатина, И. А. Стернин). [67] Советский интертекст в дискурсе региональных СМИ: трансформации и функции (З. И. Резанова). [76] Идеологема «героизм советского народа» на фоне прошлых и современных войн (В. М. Амиров, Л. М. Майданова). [90] Представления о богатых и бедных (по данным районных газет Урала и Зауралья) (О. В. Ильина). [108] Речевой портрет губернатора Э. Росселя: советская составляющая (Л. В. Енина). [119] Строитель всегда строитель: культурные стереотипы советской эпохи и обыденные обстоятельства современности (Е. Ю. Протасова). [131] О степени прецедентности советских культурных знаков в современной рекламе (Ю. Б. Пикулева). [148] Литература. [162] Раздел 4. Советская культура вчера и сегодня: лингвистический взгляд. Эволюция русской языковой картины мира в советскую и постсоветскую эпоху (А. Д. Шмелёв). [171] Советские идеологические традиции сегодня (Н. А. Купина). [186] Ностальгия по советскому прошлому (А. Мустайоки). [209] Рефлексия советского как база для развития качественного значения лексемы советский в постсоветский период (И. Т. Вепрева). [220] Лексема Sowjetunion как базовая идеологема немецкого языка ГДР (по материалам немецких газет 1950 — 1990 годов) (Н. С. Павлова). [231] Современное состояние советизмов: словарь, семантические и функционально-стилистические изменения (З. С. Санджи-Гаряева). [243] Религионизмы в словарях советского периода: приемы манипуляции (Ю. Н. Михайлова). [254] Советская и постсоветская массовая словесная культура: общее и различное (А. П. Романенко). [264] Советские лингвокультурные практики: вторжение в повседневность (О. А. Михайлова). [278] Постсоветский смысл советизма бомж (И. Г. Овчинникова). [288] Советская составляющая уральской просторечной культуры (И. В. Шалина). [304] Советские имена улиц в современном городе (Т. В. Шмелёва). [322] Вербальные символы СССР в современной коммерческой номинации (М. В. Голомидова). [332] Эволюция лингвистической советологии (Э. В. Будаев, А. П. Чудинов). [349] Литература. [379] Сведения об авторах. [392]
|
|
Keyword:
ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА; РУССКИЙ ЯЗЫК СОВЕТСКОГО ПЕРИОДА; СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА; СОВЕТСКОЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ; СОЦИОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ
|
|
URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=19668885 http://hdl.handle.net/10995/23729
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
Слово «революция»: социокультурные настроения и семантические преобразования ; The Word «Revolution»: Sociocultural Moods and Semantic Metamorphoses
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности : коллективная монография
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|