1 |
Els canvis de la llengua d’ensenyament en el sistema escolar soviètic durant el període de Khrusxov: el cas de la República Autònoma Socialista Soviètica Txuvaixa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Rule-Based Machine Translation for the Italian–Sardinian Language Pair
|
|
|
|
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 108, Iss 1, Pp 221-232 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
L’ortografia txuvaixa en els anys vint i trenta: un exemple dels canvis en la política lingüística soviètica i les seves conseqüències
|
|
|
|
In: Kataluna Esperantisto, llengua internacional i drets lingüístics; Núm. 366 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Education in Udmurt and Chuvash as minority languages of Russia ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Education in Udmurt and Chuvash as minority languages of Russia ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Education in Udmurt and Chuvash as minority languages of Russia ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Les llengües planificades com a mètode d’investigació lingüística
|
|
|
|
In: Kataluna Esperantisto, llengua internacional i drets lingüístics; Núm. 362-3 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Esperanto-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
|
|
|
|
Abstract:
This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as Esperanto-Spanish). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.
|
|
Keyword:
bilingual lexicon; language resources; lexical conceptual resource
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10230/22865
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|