DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 11 of 11

1
Els canvis de la llengua d’ensenyament en el sistema escolar soviètic durant el període de Khrusxov: el cas de la República Autònoma Socialista Soviètica Txuvaixa
BASE
Show details
2
Rule-Based Machine Translation for the Italian–Sardinian Language Pair
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 108, Iss 1, Pp 221-232 (2017) (2017)
BASE
Show details
3
L’ortografia txuvaixa en els anys vint i trenta: un exemple dels canvis en la política lingüística soviètica i les seves conseqüències
In: Kataluna Esperantisto, llengua internacional i drets lingüístics; Núm. 366 (2016)
BASE
Show details
4
Education in Udmurt and Chuvash as minority languages of Russia ...
Protassova, Ekaterina; Alòs I Font, Hèctor; Bulatova, Ekaterina. - : InterDisciplines. Journal of History and Sociology, 2014
BASE
Show details
5
Education in Udmurt and Chuvash as minority languages of Russia ...
Protassova, Ekaterina; Alòs I Font, Hèctor; Bulatova, Ekaterina. - : InterDisciplines. Journal of History and Sociology, 2014
BASE
Show details
6
Education in Udmurt and Chuvash as minority languages of Russia ...
Protassova, Ekaterina; Alòs I Font, Hèctor; Bulatova, Ekaterina. - : InterDisciplines. Journal of History and Sociology, 2014
BASE
Show details
7
Les llengües planificades com a mètode d’investigació lingüística
In: Kataluna Esperantisto, llengua internacional i drets lingüístics; Núm. 362-3 (2014)
BASE
Show details
8
Esperanto-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary
Alòs i Font, Hèctor; Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
9
Esperanto-French LMF Apertium Bilingual dictionary
Alòs i Font, Hèctor; Daudier, Corinne; Nordfalk, Jacob. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
10
Esperanto-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
Alòs i Font, Hèctor; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA); Universitat d'Alacant. Grup Transducens. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
Abstract: This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as Esperanto-Spanish). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.
Keyword: bilingual lexicon; language resources; lexical conceptual resource
URL: http://hdl.handle.net/10230/22865
BASE
Hide details
11
Esperanto-English LMF Apertium Bilingual dictionary
Nordfalk, Jacob; Alòs i Font, Hèctor; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern