DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 64

1
Réalités émergentes, possibles, désirables : comment les nommons-nous ?
In: Journées SEH Humanités environnementales ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03388818 ; Journées SEH Humanités environnementales, Oct 2021, Montpellier, France (2021)
BASE
Show details
2
The phraseology of the contemporary fiction in the PhraseoBase’s corpora and applications ; La phraséologie du roman contemporain dans les corpus et les applications de la PhraseoBase
In: ISSN: 1638-9808 ; EISSN: 1765-3126 ; Corpus ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03148060 ; Corpus, Bases, Corpus, Langage - UMR 7320, 2021, ⟨10.4000/corpus.6101⟩ (2021)
BASE
Show details
3
Collocations et linguistique de corpus : l'intuition des linguistes et les critères quantitatifs convergent-ils ?
In: ISSN: 0015-9409 ; Le Français Moderne - Revue de linguistique Française ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02882707 ; Le Français Moderne - Revue de linguistique Française, CILF (conseil international de la langue française), 2020, Linguistique et traitements quantitatifs, p 84-101 (2020)
BASE
Show details
4
Multi-word expressions and the Construction of Meaning in french and English Crime Fiction
In: Paramétrer le sens en anglais et en français. Marqueurs et structures : articulations et constructions. ; https://hal.univ-grenoble-alpes.fr/hal-02077489 ; Flore Coulouma et Cécile Viollain. Paramétrer le sens en anglais et en français. Marqueurs et structures : articulations et constructions., Lambert-Lucas, pp.23-37, 2019 (2019)
BASE
Show details
5
Explorer la combinatoire lexico-syntaxique des mots et expressions avec le LEXICOSCOPE
In: Langue française, N 203, 3, 2019-09-30, pp.67-82 (2019)
BASE
Show details
6
Motifs textuels spécifiques au genre policier et à la littérature “blanche”
In: 6e Congrès Mondial de Linguistique Française ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01844465 ; 6e Congrès Mondial de Linguistique Française, Université de Mons (Belgique), Jul 2018, Mons, Belgique (2018)
BASE
Show details
7
Traduire le polar : une étude textométrique comparée de la phraséologie du roman policier en français source et cible
In: ISSN: 1774-7988 ; EISSN: 2261-3455 ; Synergies Pologne ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01884912 ; Synergies Pologne, GERFLINT, 2017, pp.43-60 ; https://gerflint.fr/Base/Pologne14/kraif.pdf (2017)
BASE
Show details
8
Constructions lexico-syntaxiques spécifiques dans le roman policier et la science-fiction
In: ISSN: 1146-6480 ; EISSN: 1960-6052 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01844302 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues, UGA Editions, 2016, 53, pp.143-159. ⟨10.4000/lidil.3976⟩ ; http://lidil.revues.org/3976 (2016)
BASE
Show details
9
Routines sémantico-rhétoriques dans l’écrit scientifique de sciences humaines : l’apport des arbres lexico-syntaxiques récurrents
In: ISSN: 1146-6480 ; EISSN: 1960-6052 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01336575 ; LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues, UGA Editions, 2016, Phraséologie et genre de discours, pp.119-141 ; https://journals.openedition.org/lidil/ (2016)
BASE
Show details
10
Sur la scène de crime… Enquête sur les enjeux linguistiques et stylistiques de motifs récurrents dans le thriller contemporain
In: 5e Congrès Mondial de Linguistique Française ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01844482 ; 5e Congrès Mondial de Linguistique Française, Jul 2016, Tours, France. ⟨10.1051/shsconf/20162706006⟩ (2016)
BASE
Show details
11
Le lexicoscope : un outil d'extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus arborés ...
Kraif, Olivier. - : Classiques Garnier, 2016
BASE
Show details
12
Le lexique : description et apprentissage
Shoemaker, Ellenor; François, Jacques; Lehmann, Alise. - Amsterdam : De Werelt, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Les collocations fondamentales : une piste pour l’apprentissage lexical.
In: ISSN: 1386-1204 ; EISSN: 1875-368X ; Revue Française de Linguistique Appliquée ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01884985 ; Revue Française de Linguistique Appliquée, Paris : Publications linguistiques, 2015, Le lexique - description et apprentissage, XX (1), pp.81-96 ; https://www.cairn.info/resume.php?ID_ARTICLE=DEC_OFFER_2009_01_0006&DocId=368047 (2015)
BASE
Show details
14
Unités polylexicales spécifiques dans deux sous-genres littéraires : le roman policier et la science-fiction
In: 4th International Conference on Grammar & Text - GRATO 2015 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01844499 ; 4th International Conference on Grammar & Text - GRATO 2015, Jul 2015, Lisbonne, Portugal (2015)
BASE
Show details
15
Multi-word expressions and the Construction of Meaning in french and English Crime Fiction .
In: GReG PLS 4: Marqueurs et structures: quelles articulations dans la (re)construction du sens ; https://hal.univ-grenoble-alpes.fr/hal-02077491 ; GReG PLS 4: Marqueurs et structures: quelles articulations dans la (re)construction du sens, Nov 2015, Paris, Université de Nanterre, France (2015)
BASE
Show details
16
Exploring Combinatorial Profiles Using Lexicograms on a Parsed Corpus : A Case Study in the Lexical Field of Emotions
In: Les émotions dans le discours — Emotions in Discourse ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01907169 ; Peter Blumenthal; Iva Novakova; Dirk Siepmann. Les émotions dans le discours — Emotions in Discourse, Peter Lang, pp.381-394, 2014 (2014)
BASE
Show details
17
Traitement des lexies d’émotion dans les corpus et les applications d’EmoBase
In: ISSN: 1638-9808 ; EISSN: 1765-3126 ; Corpus ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01907105 ; Corpus, Bases, Corpus, Langage - UMR 7320, 2014, 13, pp.269-293. ⟨10.4000/corpus.2537⟩ ; http://journals.openedition.org/corpus/2537 (2014)
BASE
Show details
18
Extraction de pivots complexes pour l'exploration de la combinatoire du lexique: une étude dans le champ des noms d'affect
In: CMLF 2014 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01073688 ; CMLF 2014, Jul 2014, Berlin, Allemagne. pp.2663--2674 (2014)
BASE
Show details
19
Corpus parallèles, corpus comparables : quels contrastes ?
Kraif, Olivier. - : HAL CCSD, 2014
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01184585 ; Informatique et langage [cs.CL]. Université de Poitiers, 2014 (2014)
Abstract: La présente synthèse se déroule en trois temps, qui correspondent peu ou prou à la chronologie des articles figurant dans mon dossier de publications : dans un premier chapitre, j’aborde le problème de la compositionnalité traductionnelle, sous-jacent au problème de l’alignement multilingue – notion que je remets en cause au niveau lexical. J’en profite pour développer une technique originale de multi-alignement, afin de montrer l’intérêt qu’il y a à s’appuyer sur la convergence des réseaux de correspondances lorsque plus de deux langues sont mises en jeu.Dans un deuxième chapitre, j’essaie d’approfondir la notion de contrastes observables à travers les multi-textes, essentiellement sur les plans du lexique et de la sémantique. J’y discute une méthode d’extraction automatique de lexique sémantique s’appuyant sur les cliques multilingues, ce qui m’amène à m’interroger sur la consistance sémantique des unités lexicales considérées hors contexte : en recyclant des données dictionnairiques, je montre qu’on parvient difficilement à constituer des cliques multilingues avec des mots simples, l’équivalence traductionnelle étant trop instable à ce niveau.Dans le troisième et dernier chapitre, j’étends ces questionnements aux corpus comparables, et je tente d’identifier ce que de tels corpus multilingues non-parallèles peuvent apporter à la recherche des contrastes (et des équivalences). Ce parcours m’amène à discuter le parti-pris consistant à éliminer les traductions du champ de la linguistique de corpus, sous prétexte de biais traductionnel. Enfin, j’aborde le développement de quelques instruments, au sens de Habert (2005), mis en œuvre dans le cadre des corpus monolingues et comparables. Nous verrons que ces instruments, dédiés à l’étude de la combinatoire du lexique, permettent d’ouvrir des perspectives intéressantes dans la recherche des unités de sens, problématique qui se situe au cœur des méthodes contrastives que nous avons essayé de mettre en œuvre.
Keyword: [INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; Comparable corpora; Computational linguistics; Corpus alignés; Corpus Comparables; Corpus Linguistics; Linguistique computationnelle; Linguistique de corpus; Parallel corpora; TAL
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01184585/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01184585/file/HDR.Synthese.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01184585
BASE
Hide details
20
Digital Language Learning
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01073707 ; 2014 (2014)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
3
1
3
0
0
0
0
Bibliographies
8
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
54
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern