Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10... 26
102 |
Über die Vielseitigkeit von Systemtheorien: Grundfragen soziokybernetischer Forschung
|
|
|
|
In: Die Natur der Gesellschaft: Verhandlungen des 33. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in Kassel 2006. Teilbd. 1 u. 2 ; 4611-4617 ; Kongress "Die Natur der Gesellschaft" ; 33 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
103 |
Die Einfalt der Biologismen in der Vielfalt der Nomologien
|
|
|
|
In: Die Natur der Gesellschaft: Verhandlungen des 33. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in Kassel 2006. Teilbd. 1 u. 2 ; 5813-5824 ; Kongress "Die Natur der Gesellschaft" ; 33 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
104 |
Sind Medien Kanäle? Ist Kommunikation Informationstransport? Das mathematisch/ technische Kommunikationsmodell und die sozialwissenschaftliche Kommunikationsforschung
|
|
|
|
In: Die Natur der Gesellschaft: Verhandlungen des 33. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in Kassel 2006. Teilbd. 1 u. 2 ; 1044-1059 ; Kongress "Die Natur der Gesellschaft" ; 33 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
105 |
Fachgeschichte im Generationenfokus: Überlegungen zu einer generationsgeschichtlichen Heuristik für die Fachgeschichte der Kommunikationswissenschaft
|
|
|
|
In: Die Natur der Gesellschaft: Verhandlungen des 33. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in Kassel 2006. Teilbd. 1 u. 2 ; 1610-1625 ; Kongress "Die Natur der Gesellschaft" ; 33 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
106 |
Biografie und Politik: wissenschaftliche Selbstverständnisse und empirische Begegnungen: einleitende Überlegungen zum Schwerpunktthema
|
|
|
|
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 12 ; 2 ; 14 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
107 |
Grasping at Context: Cross Language Qualitative Research as Secondary Qualitative Data Analysis
|
|
|
|
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 7 ; 4 ; 13 (2012)
|
|
Abstract:
Forschung mit Teilnehmer(inne)n, die über andere muttersprachliche Kompetenzen verfügen als die im jeweiligen Forschungsprojekt dominanten, erfordert in der Regel die Zusammenarbeit mit Interpret(inn)en und Übersetzer(inne)n, die deren Sprachen beherrschen. Diese führen Interviews durch und erstellen dann Texte in anderen als den Herkunftssprachen der Forschungsteilnehmer(innen). Dennoch werden die Ergebnisse solcher mehrsprachigen Forschungen meist präsentiert, als handele es sich um eine Analyse von Primärdaten. Wir versuchen dementgegen zu zeigen, dass in dieser Weise mehrsprachig erhobene Daten in vieler Hinsicht Ähnlichkeiten mit Sekundäranalysen aufweisen, denn Fragen nach der Bedeutung des Kontextes, in dem die Daten generiert wurden, sind zentral für mehrsprachige Forschung im Besonderen und für Sekundäranalysen im Allgemeinen. Wir veranschaulichen unsere Position an einem Forschungsprojekt, das sich mit den Erfahrungen von Personen befasst, die kaum Englisch sprachen und Übersetzer(innen) brauchten, um Gesundheits-, Erziehungs-, Sozial- oder andere Dienste in Anspruch zu nehmen, und diskutieren an diesem Beispiel, wie wir mit dem Problem des Kontextes umgegangen sind, wenn Daten von Dritten in Sprachen erhoben wurden, derer wir nicht mächtig sind. ; Research with people who are not fluent in the dominant language of the research endeavour often involves working with interpreters/ translators or researchers who can speak the relevant minority languages. They conduct the interviews and provide the written data used for analysis in a language other than the original. However, this kind of cross language research is often presented as if it is the analysis of primary data rather than the re-construction of it. We argue that analysis of cross language data shows some strong similarities with secondary data analysis. Questions about the relevance of the context in which data are produced are central to both cross language research and secondary qualitative data analysis. We illustrate our arguments using a research project that examined user views of interpreters and discuss how we dealt with the issue of context in analysing data that were collected by others and produced in languages we did not speak. ; La investigación con personas que no tienen fluidez en el lenguaje predominante de la empresa de investigar frecuentemente implica trabajar con intérpretes/traductores o investigadores que pueden hablar las relevantes lenguas de las minorías. Ellos conducen las entrevistas y proporcionan los datos escritos que se usan para el análisis en un idioma diferente al original. Sin embargo, este tipo de cruce entre idiomas en la investigación se presenta frecuentemente como si fuera un análisis de datos primarios en lugar de presentarlo como una re-construcción de los datos. Nosotros afirmamos que el análisis que hace uso de la traducción de un idioma a otro muestra algunas fuertes similitudes con el análisis secundario de datos. En general, las preguntas acerca de la relevancia del contexto en el que los datos se producen son centrales tanto para la investigación con datos en un idioma diferente y el analisis cualitativo secundario de datos. Ilustramos nuestro argumento por medio de un proyecto de investigación que examinó las perspectivas de los usuarios acerca de los intérpretes (comprensiones de las personas que hablan poco Inglés y necesitan intérpretes a fín de poder acceder a los servicios de salud, legales, sociales, educación y otros servicios) y discutimos la forma en que abordamos el contexto para analizar los datos que fueron recolectados por otros y producidos en idiomas que nosotros nos hablamos.
|
|
Keyword:
anthropology; basic research; Computer Methods; data capture; Datengewinnung; documentation; Dokumentation; Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften; foreign language; Forschung; Forschungsprojekt; Fremdsprache; Grundlagenforschung; Interpretation; Interview; Mehrsprachigkeit; Methodologie; methodology; Methods and Techniques of Data Collection and Data Analysis; mother tongue; multilingualism; Muttersprache; Problem; qualitative method; qualitative Methode; research; Research Design; research project; secondary analysis; Sekundäranalyse; Sekundäranalyse qualitativer Daten; Versorgungsforschung; secondary qualitative data analysis; cross language; community researchers; translation; methodology; análisis cualitativo de datos secundarios; entrecruce de idiomas; investigadores comunitarios; interpretación; traducción; metodología; Forschungsarten der Sozialforschung; Social sciences; sociology; Sozialwissenschaften; Soziologie; Statistical Methods; translation; translator; Übersetzer; Übersetzung
|
|
URL: http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/176 http://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/8866 http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0114-fqs0604107
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
108 |
The European Thesaurus on International Relations and Area Studies - a multilingual resource for indexing, retrieval, and translation
|
|
|
|
In: Proceedings of the Sixth International Language Resources and Evaluation (LREC'08) ; LREC Proceedings ; 6 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
109 |
Decolonizing Qualitative Research: Non-traditional Reporting Forms in the Academy
|
|
|
|
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 7 ; 4 ; 11 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
110 |
Wörter sammeln - von Thesauri, Lexika und anderen Wortsammlungen
|
|
|
|
In: Texte verstehen : Konzepte, Methoden, Werkzeuge ; 14 ; Schriften zur Informationswissenschaft ; 205-225 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
111 |
QUALSHOP - ZUMA-Workshop Datenmanagement bei qualitativen Erhebungsverfahren, März und Juni 1983: T. 2, Datenbanksysteme für das Management sprachlicher Daten
|
|
In: 1984/01 ; ZUMA-Arbeitsbericht ; 138 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
112 |
Qualitative Methoden
|
|
|
|
In: Lexikon der Politik. Bd. 2: Politikwissenschaftliche Methoden ; 389-395 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
114 |
The Interpretation of Pictures and the Documentary Method
|
|
|
|
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 9 ; 3 ; 24 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
115 |
Das Findebuch zum mittelhochdeutschen Wortschatz: Probleme der Kompilation von Ausgabenglossaren zu einem Gesamtglossar
|
|
|
|
In: Historical Social Research ; 18 ; 3 ; 125-130 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
116 |
Naturräume, Körper, Geschlecht: Wälder als Verkörperungen sozialer Geschlechter
|
|
|
|
In: Die Natur der Gesellschaft: Verhandlungen des 33. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in Kassel 2006. Teilbd. 1 u. 2 ; 524-538 ; Kongress "Die Natur der Gesellschaft" ; 33 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
117 |
Psychotherapie - Profession oder Wissenschaft: Symposium zur Ehrung von Frau Prof.Dr. Eva Jaeggi
|
|
In: 1-2000 ; Forschungsbericht aus der Abteilung Psychologie im Institut für Sozialwissenschaften ; 70 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
118 |
Arbeit - Natur des Menschen? Natur der Gesellschaft! Oder: Wir sind nie dialektisch gewesen
|
|
|
|
In: Die Natur der Gesellschaft: Verhandlungen des 33. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in Kassel 2006. Teilbd. 1 u. 2 ; 1480-1489 ; Kongress "Die Natur der Gesellschaft" ; 33 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
119 |
Subjektivierung zwischen hybridem Subjekt und Frontiersubjekt
|
|
|
|
In: Die Natur der Gesellschaft: Verhandlungen des 33. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in Kassel 2006. Teilbd. 1 u. 2 ; 4818-4830 ; Kongress "Die Natur der Gesellschaft" ; 33 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
120 |
The convergence of historical facts and literary fiction: Jorge SEMPRÚN's autofiction on the Holocaust
|
|
|
|
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 12 ; 3 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10... 26
|
|