DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...10
Hits 21 – 40 of 198

21
The Last Generation of Native Ladino Speakers? Judeo-Spanish and the Sephardic Community in Seattle
Abstract: Thesis (Master's)--University of Washington, 2014 ; The Sephardic community in Seattle, Washington is unique not only in its relative size, but also in its cohesiveness. The community boasts two Sephardic synagogues, various religious and cultural organizations that meet regularly, and a group that convenes weekly to read texts in Ladino and discuss their experiences growing up with the language. In fact, Seattle is one of the few cities left in the world with a sizeable population of Ladino speakers. Ladino, or Judeo-Spanish, the historical language of the Sephardic Jews, was born when the Spanish-speaking Jews were expelled from Spain in 1492, and they migrated to various parts of the world, particularly the Ottoman Empire, integrating elements from the local languages into their own Iberian language. A large percentage of the oldest generation of Seattle Sephardim grew up if not speaking, at least hearing, Ladino at home, but, as children of immigrants, they did not teach the language to their own children. This generation is thus the last generation of native Ladino speakers that Seattle will ever see. Using interviews and surveys with members of the previously mentioned Ladino conversation group, nicknamed "the Ladineros," this paper investigates the language shift from Ladino to English in Seattle. More specifically, the study explores this language shift through the lens of structural changes in the language and by means of the speakers' language attitudes. Bookmarking the presentation of the sociolinguistic study is information about the past and future of the language. A brief outline of the development of the language is provided, as are some of the salient characteristics of the language, especially in comparison with Modern Castilian Spanish. Two major sociolinguistic studies regarding Ladino in other areas of the world are reviewed, as is some of the key linguistic theory regarding language shift, language loss, and language death. Concluding the paper are some remarks regarding the future of Seattle Ladino, including the possibility of preservation and/or revitalization.
Keyword: Judaic studies; Judeo-Spanish; Ladino; Language; Linguistics; romance languages and literature; Seattle; Sephardic studies; Sociolinguistics
URL: http://hdl.handle.net/1773/26221
BASE
Hide details
22
JSFA: Interview #43 ; Judeo-Spanish in France Archive: Interview #43
Mavrogiannis, Pandelis; Beraha, Israel; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2013
BASE
Show details
23
JSFA: Interview #38 ; Judeo-Spanish in France Archive: Interview #38
Bornes Varol, Marie-Christine; B, E; B, D. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2013
BASE
Show details
24
JSFA: Interview #07 ; Judeo-Spanish in France Archive: Interview #07
Mavrogiannis, Pandelis; C, M M; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2013
BASE
Show details
25
JSFA: Interview #15 ; Judeo-Spanish in France Archive: Interview #15
Mavrogiannis, Pandelis; E, A; E, S. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2013
BASE
Show details
26
JSFA: Interview #45 ; Judeo-Spanish in France Archive: Interview #45
Mavrogiannis, Pandelis; Romi, Konorte; Beraha, Robert. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2013
BASE
Show details
27
Die Sefarden und ihre Sprache
BASE
Show details
28
L'Alliance Israélite Universelle et le français
Collin, Gaëlle; A, D; Collin, Gwenaëlle. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
29
La vie à l'Estaque avant la guerre ; La vida en el Estaque antes de la gerra
Mavrogiannis, Pandelis; A, I; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
30
A Kippour, on ne mange pas !
Mavrogiannis, Pandelis; I, H; i, J. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
31
Deux mots sur Victor Alghazi
Mavrogiannis, Pandelis; M, R Y; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
32
Comment on fait les boyikos ? ; Komo se azen los boyikos ?
Mavrogiannis, Pandelis; C F, N; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
33
Qu'est qu'un saraf?
Pfister, Vanessa; A, G; Collin, Gwenaëlle. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
34
La coupe de la layette
Pfister, Vanessa; B, E; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
35
Les Juifs parlaient espagnol !
Mavrogiannis, Pandelis; I, H; I, J. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
36
Les fêtes de Pessah et de Pourim
Collin, Gaëlle; G, R; Collin, Gwenaëlle. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
37
Les enfants juifs de Marseille après la guerre
Mavrogiannis, Pandelis; C, M M; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
38
Le neuvième arrondissement
Pfister, Vanessa; G, E; Collin, Gwenaëlle. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
39
A chaque fête sa spécialité culinaire (2) ; Kada fyesta teniya su kumida (1)
Pfister, Vanessa; S, I; Bornes Varol, Marie-Christine. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details
40
L'arrivée à Marseille
Mavrogiannis, Pandelis; P S, I; M, R Y. - : Langues - Musiques - Sociétés, 2011
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...10

Catalogues
0
0
1
0
0
0
1
Bibliographies
23
0
0
0
0
0
0
6
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
10
0
0
0
Open access documents
157
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern