DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 52

1
Prefácio - POP - Por Outras Palavras
In: Linguamática, Vol 10, Iss 2 (2019) (2019)
BASE
Show details
2
Análise da capacidade de identificação de paráfrase em ferramentas de resolução de correferência
In: Linguamática, Vol 10, Iss 2 (2019) (2019)
BASE
Show details
3
CORP: Uma Abordagem Baseada em Regras e Conhecimento Semântico para a Resolução de Correferências
In: Linguamática, Vol 9, Iss 1 (2017) (2017)
BASE
Show details
4
NERP-CRF: uma ferramenta para o reconhecimento de entidades nomeadas por meio de Conditional Random Fields
In: Linguamática, Vol 6, Iss 1 (2014) (2014)
BASE
Show details
5
A Fast, Memory Efficient, Scalable and Multilingual Dictionary Retriever
BASE
Show details
6
Processamento computacional de anáfora e correferência
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 16, Iss 1 (2012) (2012)
BASE
Show details
7
Construction of a Portuguese Opinion Lexicon from multiple resources
In: http://aclweb.org/anthology/W/W11/W11-4507.pdf (2011)
BASE
Show details
8
An API for multi-lingual ontology matching
In: http://hal.inria.fr/docs/00/79/32/85/PDF/691_Paper.pdf (2010)
Abstract: Ontology matching consists of generating a set of correspondences between the entities of two ontologies. This process is seen as a solution to data heterogeneity in ontology-based applications, enabling the interoperability between them. However, existing matching systems are designed by assuming that the entities of both source and target ontologies are written in the same languages ( English, for instance). Multi-lingual ontology matching is an open research issue. This paper describes an API for multi-lingual matching that implements two strategies, direct translation-based and indirect. The first strategy considers direct matching between two ontologies (i.e., without intermediary ontologies), with the help of external resources, i.e., translations. The indirect alignment strategy, proposed by (Jung et al., 2009), is based on composition of alignments. We evaluate these strategies using simple string similarity based matchers and three ontologies written in English, French, and Portuguese, an extension of the OAEI benchmark test 206. 1.
URL: http://hal.inria.fr/docs/00/79/32/85/PDF/691_Paper.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.395.5377
BASE
Hide details
9
Bieira R., A Framework for Multilingual Ontology Mapping
In: http://www.di.uevora.pt/~pq/papers/lrec08.pdf (2008)
BASE
Show details
10
Very strict selectional restrictions ; Very strict selectional restrictions: A comparison between Portuguese and French
In: Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese (PROPOR) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00190856 ; Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese (PROPOR), 2006, Itatiaia, Brazil. pp.225-228, ⟨10.1007/11751984_27⟩ (2006)
BASE
Show details
11
R.: Learning discourse-new references in portuguese text
In: http://dl.ifip.org/db/conf/ifip12/ai2006/ColloviniV06.pdf (2006)
BASE
Show details
12
Analysing part-of-speech for Portuguese text classification
In: http://www.di.uevora.pt/%7Epq/papers/cicling06.pdf (2006)
BASE
Show details
13
How useful are similarity word lists for indirect anaphora resolution
In: http://www.cl.cam.ac.uk/~cvg20/daarc04.pdf (2004)
BASE
Show details
14
Discourse-new detectors for definite description resolution: a survey and preliminary proposal
In: http://www.rodrigo.goulart.nom.br/publicacoes/poesio2004.pdf (2004)
BASE
Show details
15
Mining Linguistically Interpreted Texts
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/W/W04/W04-1909.pdf (2004)
BASE
Show details
16
Acquiring Lexical Knowledge For Anaphora Resolution
In: http://www.inf.unisinos.br/~renata/LREC2002.pdf (2002)
BASE
Show details
17
Acquiring lexical knowledge for anaphora resolution
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2002/pdf/117.pdf (2002)
BASE
Show details
18
Acquiring Lexical Knowledge For Anaphora Resolution
In: http://www.ims.uni-stuttgart.de/~schulte/Paper/anaphora-02.ps.gz (2002)
BASE
Show details
19
Multilingual Corpora Annotation for Processing Definite Descriptions
In: http://www.inf.unisinos.br/~renata/Vieira_Alt_Schang.pdf (2002)
BASE
Show details
20
Coreference and anaphoric relations of demonstrative noun phrases in a multilingual corpus
In: http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/03/95/69/PDF/final_submission_1.pdf (2002)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
52
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern