Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Catalan (1)
Classification des néologismes (1)
Classification of neologisms (1)
Créativité lexicale (1)
Lexical creativity (1)
Lexical innovation (1)
Loan (1)
Neologism (1)
Neology (1)
Néologie (1)
more
Creator / Publisher:
Solivellas, Ivan (3)
Cabré Castellví, Maria Teresa (1)
Domènech-Bagaria, Ona (1)
Freixa, Judit (1)
Freixas Cardona, Martí (1)
Year:
2021 (1)
2018 (1)
Medium
Type
BLLDB-Access:
free (3)
subject to license (1)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 3 of 3
1
La classification des néologismes ... : Révision critique et proposition d’une typologie multivariée et fonctionnelle ...
Cabré Castellví, Maria Teresa
;
Domènech-Bagaria, Ona
;
Solivellas, Ivan
. - : Classiques Garnier, 2021
BASE
Show details
2
La composició culta: estudi teoricodescriptiu
Solivellas, Ivan
In: Terminàlia; Núm. 18 : desembre 2018; p. 7-13 ; 2013-6692 (2018)
BASE
Show details
3
Autonomia i heteronomia en la innovació lèxica catalana
Freixa, Judit
;
Freixas Cardona, Martí
;
Solivellas, Ivan
. - : Liverpool University Press
Abstract:
In this globalized age it is a challenge for languages to denominate reality from their own perspective and one of the consequences is that languages are pulled towards English, so languages look for their own denominative space while joining the global denomination through linguistic loans. In his “Tendències actuals en neologia catalana” of 2017, however, J. Freixa offers a new analytical perspective and provides data for Catalan that suggests that many neologisms, apparently trained with the rules of Catalan, are Spanish calques. For this reason, this work analyses a set of 4,200 Catalan lexicographic neologisms documented in the database of the Observatori de Neologia (OBNEO) of 2016 in order to find out which units are properly Catalan and which, on the contrary, are a Spanish loan translation. To avoid distortions of the corpus, we contrast the data with the Factiva corpus, in order to contrast the results obtained. From here, we describe the different degrees of lexical innovation in the Catalan language to see if there is a tendency to loan or to innovate on its own. ; L’elaboració d’aquest article ha comptat amb el suport del projecte NEÓMETRO «La medición de la neologicidad y la diccionariabilidad de los neologismos del español», del Ministerio de Economía y Competitividad (ref. FFI2016-79129-P), finançat per l’Agencia Estatal de Investigación (AEI) i el Fons Europeu de Desenvolupament Regional (FEDER).
Keyword:
Catalan
;
Lexical innovation
;
Loan
;
Sociolinguistics
URL:
https://doi.org/10.3828/CATR.34.6
http://hdl.handle.net/10230/46832
BASE
Hide details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
3
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern