DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 2 of 2

1
CorCenCC: Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes – the National Corpus of Contemporary Welsh ...
Abstract: The CorCenCC corpus contains over 11 million words (circa 14.4m tokens) from written, spoken and electronic (online, digital texts) Welsh language sources, taken from a range of genres, language varieties (regional and social) and contexts. The contributors to CorCenCC are representative of the over half a million Welsh speakers in the country. The creation of CorCenCC was a community-driven project, which offered users of Welsh an opportunity to be proactive in contributing to a Welsh language resource that reflects how Welsh is currently used. To make CorCenCC as representative of contemporary Welsh as possible, the project team designed a bespoke sampling framework. Extracts were collected from sources including for example, journals, emails, sermons, road signs, TV programmes, meetings, magazines and books. Conversations were recorded by the research team, and a specially designed crowdsourcing app (see: https://www.corcencc.org/app/) enabled Welsh speakers in the community to record and upload samples ...
Keyword: Computational Linguistics; Computational/Corpus Linguistics; Language Corpora for ICT; Linguistics General
URL: https://dx.doi.org/10.17035/d.2020.0119878310
https://research.cardiff.ac.uk/converis/portal/detail/Dataset/119878310?auxfun=&lang=en_GB
BASE
Hide details
2
Competencia traductora y recursos informáticos: por qué las tecnologías no sustituyen la formación en traducción ; Translation competence and ICT: why technology connot replace translation training?
Pontrandolfo, Gianluca; Piccioni, Sara. - : Editorial Universitat Politècnica de València, 2017
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern