4 |
Neural Correlates of Phonetic Adaptation as Induced by Lexical and Audiovisual Context ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Bilingual phonology in dichotic perception: A case study of Malayalam and English voicing
|
|
|
|
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 5, No 1 (2020); 73 ; 2397-1835 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Audiovisual and lexical cues do not additively enhance perceptual adaptation
|
|
|
|
In: Psychon Bull Rev (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Interleaved lexical and audiovisual information can retune phoneme boundaries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Neural correlates of phonetic adaptation as induced by lexical and audiovisual context
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Universals of listening : equivalent prosodic entrainment in tone and non-tone languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Vocabulary structure affects word recognition : evidence from German listeners
|
|
|
|
Abstract:
Lexical stress is realised similarly in English, German, and Dutch. On a suprasegmental level, stressed syllables tend to be longer and more acoustically salient than unstressed syllables; segmentally, vowels in unstressed syllables are often reduced. The frequency of unreduced unstressed syllables (where only the suprasegmental cues indicate lack of stress) however, differs across the languages. The present studies test whether listener behaviour is affected by these vocabulary differences, by investigating German listeners’ use of suprasegmental cues to lexical stress in German and English word recognition. In a forced-choice identification task, German listeners correctly assigned single-syllable fragments (e.g., Kon-) to one of two words differing in stress (KONto, konZEPT). Thus, German listeners can exploit suprasegmental information for identifying words. German listeners also performed above chance in a similar task in English (with, e.g., DIver, diVERT), i.e., their sensitivity to these cues also transferred to a nonnative language. An English listener group, in contrast, failed in the English fragment task. These findings mirror vocabulary patterns: German has more words with unreduced unstressed syllables than English does.
|
|
Keyword:
Dutch language; English language; German language; speech perception; word recognition; XXXXXX - Unknown
|
|
URL: https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2020-97 http://hdl.handle.net/1959.7/uws:56083
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
Bilingual phonology in dichotic perception : a case study of Malayalam and English voicing
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Audiovisual and lexical cues do not additively enhance perceptual adaptation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Interleaved lexical and audiovisual information can retune phoneme boundaries ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
KemberEtAl-SuppInfo-SecondRevision – Supplemental material for The Processing of Linguistic Prominence ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
KemberEtAl-SuppInfo-SecondRevision – Supplemental material for The Processing of Linguistic Prominence ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The dynamics of lexical activation and competition in bilinguals' first versus second language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|