DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 43

1
A cultura baleeira na Madeira. Estudo lexical e comparação com os Açores
Abstract: A cultura baleeira na Madeira é a temática alvo de estudo desta investigação lexical, numa perspetiva terminológica. A baleação, atualmente extinta, decorreu no arquipélago da Madeira durante 40 anos e encerra um património cultural imaterial que merece ser estudado e registado para que não caia no completo esquecimento. A caça à baleia chegou à Madeira através dos baleeiros açorianos que, por sua vez, a aprenderam com os baleeiros norte-americanos. Trata-se de uma atividade especializada, cujos termos associados às profissões, técnicas, objetos e processos apenas são conhecidos por quem a pratica. Muitos deles são formas aportuguesadas de empréstimos do Inglês, recebidos dos Açores. A recolha dos termos da baleação na Madeira foi realizada sobretudo com base na documentação oral resultante de entrevistas (com um questionário onomasiológico, partindo do conceito para recolher o termo) realizadas a cinco informantes que foram profissionais ou estiveram ligados àquela faina, mas também em escassa documentação escrita publicada em papel e digital. A partir destes corpora foi elaborado o glossário da cultura baleeira, com os respetivos termos, apresentando variantes fonéticas e morfológicas, assim como sinónimos (variação denominativa dos conceitos) e apenas um termo polissémico. Inclui também o registo dos termos açorianos correspondentes, sempre que possível, permitindo a realização de um pequeno estudo comparativo da terminologia da atividade nos dois arquipélagos. Posto isto, o glossário compila e sistematiza o léxico da baleação na Madeira e o correspondente da atividade nos Açores, enquanto património linguístico e sociocultural destes arquipélagos. Trata-se de uma terminologia constituída principalmente por nomes (simples, derivados e compostos), sobretudo formados com complementos determinativos que especificam os termos como pertencentes à baleação. A terminologia açoriana revelou apresentar muitos anglicismos, enquanto na Madeira apenas foram documentadas nove formas destes empréstimos. Conclui-se que o conhecimento do vocabulário açoriano associado a esta herança cultural permite compreender melhor os termos da atividade na Madeira, que merecem ser conservados e valorizados como testemunho do passado. ; The whaling culture in Madeira is the subject of study of this lexical research, focusing on a terminological perspective. Whaling, now extinct, took place in the Madeira archipelago for 40 years and contains an intangible cultural heritage that deserves to be studied and registered so that it does not consign to complete oblivion. Whaling arrived in Madeira through the Azorean whalers, who, in turn, learnt it from the North American whalers. It is a specialized activity, whose terms associated with professions, techniques, objects and processes are only known by those who practice it, many of them Portuguese forms of English words received from the Azoreans. The gathering of whaling terminology in Madeira was carried out mainly on the basis of oral documentation attained from interviews (with an onomasiological questionnaire, giving the concept to collect the term) carried out with five informants, who were professionals or were connected with whaling, but also on scarce written published on paper and digital documentation. Using these corpora, the glossary of whaling culture was created with its respective terminology, presenting phonetic and morphological variations, as well as synonyms (denominative variations of the concepts) and only one polysemic term. It also includes a registry of the corresponding Azorean terms, whenever possible, allowing for a comparative study of the terminology used in both archipelagos. The glossary compiles and systematizes the whaling lexicon of Madeira and the equivalent one of the Azores as a linguistic and sociocultural heritage of these archipelagos. It is a terminology consisting mainly of nouns (simple, derived and compound), mainly formed with determinative complements that specify the terms as belonging to the whaling activity. The Azorean terminology was found to contain many anglicisms, while in Madeira only nine forms of these linguistic loans were documented. We conclude that the knowledge of the Azorean vocabulary associated to this cultural heritage allows us to better understand the whaling lexicon employed in Madeira, which deserves to be preserved and valued.
Keyword: Açores (Portugal); Azores (Portugal); Domínio/Área Científica::Humanidades::História e Arqueologia; Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas; Faculdade de Artes e Humanidades; Glossário terminológico; Intangible cultural heritage; Léxico da baleação; Linguistic heritage; Linguística: Sociedades e Culturas; Madeira (Portugal); Património cultural imaterial; Património linguístico; Terminological glossary; Whaling lexicon
URL: http://hdl.handle.net/10400.13/4082
BASE
Hide details
2
As levadas da Ilha da Madeira. Património sociocultural e linguístico (contributo para o processo de candidatura a Património Mundial da UNESCO)
BASE
Show details
3
Lexical and semantic variation in contemporary spoken portuguese in urban Funchal and rural areas of Madeira Island
Nunes, Naidea Nunes. - : Ubiquity Press, 2021
BASE
Show details
4
Tratamento do acervo do Padre Alfredo Vieira de Freitas com enfoque nas recolhas populares, orais e tradicionais, madeirenses
BASE
Show details
5
Insularidades linguísticas, geográficas e socioculturais: variação semântica de algum léxico diferencial na ilha da Madeira
Nunes, Naidea. - 2020
BASE
Show details
6
Antigas Canções de Namorados/Old Love Songs (1921/1992), de Mónica Reis Pestana (1902-1996)
BASE
Show details
7
Variação Sociocultural de Alguns Regionalismos Madeirenses na Comunidade de Fala do Bairro da Nazaré (São Martinho, Funchal)
Nunes, Naidea. - 2020
BASE
Show details
8
Regionalismos madeirenses: estudo lexicológico da variação dialetal e sociolinguística na ilha da Madeira
Nunes, Naidea. - : Societé de Linguistique Romane, 2020
BASE
Show details
9
A linguística histórica e o léxico diferencial: variação dialetal e sociolinguística de alguns regionalismos do Português falado na ilha da Madeira
Nunes, Naidea. - : Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, 2020
BASE
Show details
10
Insularidades linguísticas, geográficas e socioculturais: variação semântica de algum léxico diferencial na ilha da Madeira
Nunes, Naidea Nunes. - : Universidade da Madeira, 2019
BASE
Show details
11
O léxico da cultura açucareira na construção do mundo atlântico: Madeira, Canárias, Cabo Verde, S. Tomé e Príncipe, Brasil, Venezuela e Colômbia
Nunes, Naidea Nunes. - : Associação Internacional de Lusitanistas, 2019
BASE
Show details
12
Variação sociocultural de alguns regionalismos madeirenses na comunidade de fala do Bairro da Nazaré (São Martinho, Funchal)
Nunes, Naidea Nunes. - : Universidade da Madeira, Centro de Investigação em Estudos Regionais e Locais, 2019
BASE
Show details
13
A linguística histórica e o léxico diferencial: variação dialetal e sociolinguística de alguns regionalismos do português falado na ilha da Madeira
Nunes, Naidea Nunes. - : Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, 2019
BASE
Show details
14
Variação social e vitalidade de alguns regionalismos madeirenses no Português falado na cidade do Funchal
Nunes, Naidea. - : Instituto de Língua Portuguesa, 2018
BASE
Show details
15
A voz de origem: identidade sociocultural e linguística nas histórias de vida de migrantes madeirenses e seus descendentes na Venezuela
Nunes, Naidea Nunes. - : Universidade da Madeira; CIERL, 2018
BASE
Show details
16
Raízes e destinos: estudo sociocultural e linguístico da emigração madeirense para a França e Reino Unido a partir da década de 1960 (no âmbito do Projeto Nona Ilha)
BASE
Show details
17
A translocalidade da cultura açucareira: o Funchal, Cidade do Açucar, entre o Mediterrâneo e o Atlântico
Nunes, Naidea. - : Câmara Municipal do Funchal, 2018
BASE
Show details
18
Viagem através das palavras: a metáfora e a metonímia na atual terminologia açucareira de Cabo Verde, de S. Tomé e Príncipe e do Brasil
Nunes, Naidea. - : Universidade da Madeira/CIERL, 2018
BASE
Show details
19
A voz de origem: identidade sociocultural e linguística nas histórias de vida de migrantes madeirenses e seus descendentes na Venezuela
Nunes, Naidea. - : Universidade da Madeira, 2018
BASE
Show details
20
Regionalismos madeirenses : estudo lexicológico da variação dialetal e sociolinguística na ilha da Madeira ...
Nunes, Naidea. - : Société de Linguistique Romane, 2017
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
1
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
40
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern