DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 88

1
Multimodality in Chinese Interaction
Li, Xiaoting [Herausgeber]; Ono, Tsuyoshi [Herausgeber]. - Berlin : de Gruyter Mouton, 2020
DNB Subject Category Language
Show details
2
The Vitality of the Ikema Dialect of Miyako Ryukyuan
Ogawa, Chiho. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2020
BASE
Show details
3
Multimodality in Chinese Interaction
Ono, Tsuyoshi [Herausgeber]; Li, Xiaoting [Herausgeber]. - Berlin/Boston : De Gruyter, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
4
Multimodality in Chinese interaction
Li, Xiaoting Herausgeber]. - Berlin : de Gruyter Mouton, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
5
Multimodality in Chinese Interaction
Li, Xiaoting (Hrsg.); Ono, Tsuyoshi (Hrsg.). - Berlin/Boston : de Gruyter Mouton, 2019
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
Show details
6
Introduction : a multimodal approach to Chinese interaction
In: Multimodality in Chinese interaction (Berlin, 2019), p. 1-12
MPI für Psycholinguistik
Show details
7
Multimodality in Chinese interaction
Li, Xiaoting; Ono, Tsuyoshi. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2019
MPI für Psycholinguistik
Show details
8
The use of frequent verbs as reactive tokens in Japanese everyday talk: Formulaicity, florescence, and grammaticization
In: Journal of Pragmatics 123 (2018), 209-219
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
Show details
9
The ‘Fuzzy’ Boundary Between Two Types of Japanese Adjectives
Tariq, Ana Kanza. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2018
BASE
Show details
10
The Unspecified Use of Demonstrative are in Japanese Everyday Talk
Daiju, Saori. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2018
BASE
Show details
11
An Investigation of Direct Object Markers in the Ikema Dialect of Miyako
Takei, Honoka. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2016
BASE
Show details
12
Minimal Response Token en in Mandarin Conversation
Oralova, Gaisha. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2016
BASE
Show details
13
An Investigation of Direct Object Markers in the Ikema Dialect of Miyako
Takei, Honoka. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2016
BASE
Show details
14
V-na(sa)-soo da: A survey-based study of evidential 'variants' in Japanese
Miyaguchi, Tetsuya. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2016
BASE
Show details
15
Minimal Response Token en in Mandarin Conversation
Oralova, Gaisha. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2016
BASE
Show details
16
Mismatch between theory and practice: Problem of determining base forms for Miyako verbs
Abstract: In thinking about the relationships between linguistic practice, theory, and application, we typically assume that our theoretical understanding of grammatical structure matches the reality of linguistic practice (and speakers' intuition) and can be directly applicable to teaching and revitalization of the language. Unfortunately, this does not seem necessarily the case. In this presentation we will discuss the difficulty we encountered when we try to determine 'the base form' of a word in our work with Miyako, an endangered Ryukyuan language spoken in Okinawa, Japan. Verbs in Miyako exhibit multiple inflected forms (in the same way English verbs do, e.g. jump, jumped, jumping, etc.). When a word has variant forms, linguists identify the base form on the basis of the inflectional pattern and use it as the representative or reference form, e.g. as a dictionary headword. This notion of a representative form also seems to be very much in speakers' minds as they tend to talk about verbs using a single form rather than using different forms at different times. However, the problem is that the forms that linguists and speakers choose as representative are different in Miyako. Linguists working on Miyako typically represent verbs with the non-past form (e.g., fau 'eat'), but in contrast, native speakers consistently cite the verb in the converb form (e.g., fai ‘eating’), and in fact, word lists compiled by them list verbs in this form. Linguists' choice of the non-past form as the representative is most likely something that has been carried over from the research tradition of the more socially dominant language, Japanese. Native speaker intuition, on the other hand, likely stems from the fact that the converb form is the most frequently used in natural discourse. No matter what the sources are, this discrepancy raises a question about the identity and validity of the 'base form' of Miyako verbs. Although this may seem like a small problem, it nonetheless reveals a serious clash between the grammatical organization linguists would see and the way speakers would understand and use the grammar. We will explore in our presentation factors that contributed to this difference. It is important to be aware of such mismatches when we think about ways to relate theory, practice, and application. ; 25308.mp3 ; 25308.pdf
URL: http://hdl.handle.net/10125/25308
BASE
Hide details
17
A Preliminary Investigation of Yilan Creole in Taiwan: Discussing predicate position in Yilan Creole
Qiu,Peng. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2015
BASE
Show details
18
A Preliminary Investigation of Yilan Creole in Taiwan: Discussing predicate position in Yilan Creole
Qiu,Peng. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2015
BASE
Show details
19
Mismatch between theory and practice: Problem of determining base forms for Miyako verbs
BASE
Show details
20
The interactional functions of yinwei-clauses in Mandarin conversation
Luo,Jie. - : University of Alberta. Department of East Asian Studies., 2015
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
5
2
10
0
3
0
0
Bibliographies
14
1
0
6
0
0
0
1
19
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
36
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern