DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...8
Hits 1 – 20 of 160

1
"Si nosotros no usamos la lengua, ¿quién lo va a hacer?" : La trayectoria de una educadora intercultural bilingüe en la revitalización de la lengua indígena
Abstract: Apoyado en mis investigaciones etnográficas tras los años en los Andes, este documento examina la trayectoria de una educadora indígena bilingüe de habla quechua a medida que atravesó (y atraviesa) desde las comunidades rurales de la sierra sur del Perú hacia su desarrollo como maestra, educadora de maestros, investigadora y defensora de lo indígena. En base a mi investigación etnográfica en el Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos (PROEIB) durante el año 2005 y a partir de la trayectoria de vida de Neri Mamani, analizo su narrativa tal como surgió en una entrevista de 4 horas conmigo. Sostengo que el hecho de que Neri y sus compañeros reconozcan, valoren y estudien los múltiples y móviles recursos lingüísticos, culturales e interculturales en sus propias prácticas profesionales y en las de otros en torno a la educación intercultural bilingüe les permite co-construir una identidad indígena que desafía las desigualdades sociales, profundamente arraigadas en su mundo andino. ; Recolzat en les meves investigacions etnogràfiques als Andes, aquest document examina la trajectòria d'una educadora indígena bilingüe de parla quítxua a mesura que va travessar (i travessa) des de les comunitats rurals de la serra sud de Perú cap al seu desenvolupament com a mestra, educadora de mestres, investigadora i defensora de tot allò indígena. Basant-me la meva investigació etnogràfica en el PROEIB durant l'any 2005 i a partir de la trajectòria de vida de Neri Mamani, analitzo la seva narrativa tal com va sorgir en una entrevista de 4 hores amb mi. Sostinc que el fet que Neri i els seus companys reconeguin, valorin i estudiïn els múltiples i mòbils recursos lingüístics, culturals i interculturals en les seves pròpies pràctiques professionals i en les d'altres al voltant de l'educació intercultural bilingüe els permet co-construir una identitat indígena que desafia les desigualtats socials, profundament arrelades en el seu món andí. ; Drawing from my long-term ethnographic research in the Andes, this paper examines one Quechua-speaking Indigenous bilingual educator's trajectory as she traversed (and traverses) from rural highland communities of southern Peru through development as teacher, teacher educator, researcher, and Quechua advocate. Drawing on my ethnographic research at PROEIB during 2005 and on Neri Mamani's life trajectory, I analyze her narrative as it emerged in a 4-hour interview with me. I argue that Neri and her peers' recognizing, valorizing, and studying the multiple and mobile linguistic, cultural, and intercultural resources at play in their own and others' professional practices around bilingual intercultural education enable them to co-construct an Indigenous identity that challenges deep-seated social inequalities in their Andean world. ; Soutenu par mes recherches ethnographiques après des années dans les Andes, ce document examine la trajectoire d'une éducatrice autochtone bilingue parlant le quechua alors qu'elle traversait (et traverse) les communautés rurales des hauts plateaux du sud du Pérou vers son développement en tant qu'enseignante, éducatrice d'enseignants, de chercheur et de défenseur des autochtones. Sur la base de ma recherche ethnographique dans le programme de formation en éducation interculturelle bilingue pour les pays andins (PROEIB) au cours de l'année 2005 et de la trajectoire de vie de Neri Mamani, j'analyse son récit tel qu'il a émergé dans un entretien de 4 heures avec moi. Je soutiens que le fait que Neri et ses collègues reconnaissent, valorisent et étudient les ressources linguistiques, culturelles et interculturelles multiples et mobiles dans leurs propres pratiques professionnelles et dans celles des autres autour de l'éducation bilingue interculturelle leur permet de co-construire une identité autochtone qui remet en question les inégalités sociales, profondément enracinées dans son monde andin.
Keyword: Bilingual intercultural education; Educació intercultural bilingüe; Educación intercultural bilingüe; Education interculturelle bilingüe; Ethnographie; Ethnography; Etnografía; Etnografia; Formació docent; Formación docente; Formation des enseignants; Identidad indígena; Identitat indígena; Identité indigène; Indigenous identity; Pérou; Perú; Teacher education
URL: https://ddd.uab.cat/record/257565
BASE
Hide details
2
Ethnography of Language Planning and Policy
In: GSE Faculty Research (2018)
BASE
Show details
3
Portraits of three language activists in Indigenous language reclamation ...
Hornberger, Nancy H.. - : Language Documentation and Description, 2017
BASE
Show details
4
Joshua A. Fishman: A Scholar of Unfathomable Influence
In: GSE Faculty Research (2017)
BASE
Show details
5
Portraits of Three Language Activists in Indigenous Language Reclamation
In: GSE Faculty Research (2017)
BASE
Show details
6
From Student Shyness to Student Voice: Mapping Biliteracy Teaching in Indigenous Contexts
In: Working Papers in Educational Linguistics (WPEL) (2017)
BASE
Show details
7
Immigration Policy as Family Language Policy: Mexican Immigrant Children and Families in Search of Biliteracy
In: GSE Faculty Research (2017)
BASE
Show details
8
Language and Voice
In: GSE Faculty Research (2016)
BASE
Show details
9
Revisiting Orientations in Language Planning: Problem, Right, and Resource as an Analytical Heuristic
In: GSE Faculty Research (2016)
BASE
Show details
10
Research methods in language policy and planning : a practical guide
Stanley, Phiona; Field, Rebecca Freeman; Ajsic, Adnan. - Chichester, West Sussex, UK : Wiley Blackwell, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Review of M. Bigelow and J. Ennser-Kananen (Eds.), The Routledge Handbook of Educational Linguistics
In: GSE Faculty Research (2015)
BASE
Show details
12
Ways of Talking (and Acting) About Language Reclamation: An Ethnographic Perspective on Learning Lenape in Pennsylvania
In: Working Papers in Educational Linguistics (WPEL) (2015)
BASE
Show details
13
Until I Became a Professional, I Was Not, Consciously, Indigenous: One Intercultural Bilingual Educators Trajectory in Indigenous Language Revitalization
In: Journal of language, identity & education. - Mahwah, NJ : Erlbaum 13 (2014) 4, 283-299
OLC Linguistik
Show details
14
Bringing our languages home: Language revitalization for families. Ed. by Leanne Hinton. Berkeley, CA: Heyday Books, 2013. Pp.XX, 264 [Rezension]
In: Language. - Washington, DC : Linguistic Society of America 90 (2014) 2, 540-543
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
On not Taking Language Inequality for Granted: Hymesian Traces in Ethnographic Monitoring of South Africa’s Multilingual Language Policy
In: GSE Faculty Research (2014)
BASE
Show details
16
“Until I Became a Professional, I Was Not, Consciously, Indigenous”: One Intercultural Bilingual Educator’s Trajectory in Indigenous Language Revitalization
In: GSE Faculty Research (2014)
BASE
Show details
17
Negotiating methodological rich points in the ethnography of language policy
In: International journal of the sociology of language. - Berlin ; Boston : Walter de Gruyter (2013) 219, 101-122
OLC Linguistik
Show details
18
Negotiating Methodological Rich Points in the Ethnography of Language Policy
In: GSE Faculty Research (2013)
BASE
Show details
19
On Not Taking Language Inequity for Granted: Hymesian Traces in Ethnographic Monitoring of South Africa's Multilingual Language Policy
In: Working Papers in Educational Linguistics (WPEL) (2013)
BASE
Show details
20
Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: a biliteracy lens
In: International journal of bilingual education and bilingualism. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 15 (2012) 3, 261-278
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5...8

Catalogues
24
2
28
0
6
0
2
Bibliographies
63
0
0
4
0
0
0
0
8
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
51
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern