Page: 1... 6 7 8 9 10 11 12 13
184 |
NOTHING IN CONTEXT: VARIATION, GRAMMATICIZATION AND PAST TIME MARKING IN NIGERIAN PIDGIN ENGLISH
|
|
|
|
In: Cuadernos de Filología Inglesa; Vol. 8 (1999) ; 1989-6123 ; 0213-5485 (2009)
|
|
Abstract:
Assessment of form/function relationships is notoriously contentious in creole grammars since overt grammatical markers typically alternate with Zero in a number of subsystems of the grammar, Categorical perception coupled with the structuralist tendency to ascribe a single function to each form together conspire in promoting the widespread notion that both overt and Zero forms are grammatical markers of specific meanings. Exemplifying with the past temporal reference sector of Nigerian Pidgin English (NPE), an extended pidgin said to exhibit prototypical creole features, this paper shows that only a small minority of NPE contexts with a particular semantic reference co-occur with an overt form claimed to encode this reference . Indeed, the overt forms typically appear in a number of diverse contexts. Thus despite considerable grammaticization over the past couple of centuries, none of the overt NPE past temporal reference forms have as vet attained the status of grammatical market. It follows that the selection of Zero cannot be inferred to unambiguosly signal the absence of a specific associated meaning, pace yhe Bickertonian scenario whereby each and null has a unique semantic interpretation ; La evaluación de las relaciones forma/función es de notoria controversia en el caso de las gramáticas criollas desde que marcadores gramaticales explícitos alternan normalmente con flexiones cero en numerosos subsistemas de la gramática. La tendencia categórica estructuralista o atribuir una función individual para cada forma contribuye a fomentar la noción tan generalizada de que tanto las formas explícitas como las implícitas (cero) son marcadores gramaticales de significados específicos. Al ejemplificar con la categoría de referencia temporal de pasado en el inglés pidgin nigeriano (Nigerian Pidgin Emglish, NPE), un Pidgin extendido que parece ser que exhibe rasgos criollos prototípicos. El presente artículo muestra como sólo el número reducido de colirextos NPE con una referencia semántica específica convive con una forma explícita a la que se le atribuye la codificación de esa referencia. De hecho, las formas explícitas normalmente se dan en una serie de contextos diversos. Por tanto, a pesar de la considerable gramaticalización durante los últimos dos siglos, ninguna de las formas NPE de referencia temporal de pasado ha logrado aún el estatus de marcador gramatical. De lo que se desprende que no se puede suponer que la selección de la forma cero indique inequívocamente la ausencia de un significado específico, con el debido respeto para la perspectiva bickertoniana, en el que cada forma, tanto la explícita como la cero tiene una única interpretación semántica.
|
|
Keyword:
análisis de la regla variable; asimetría forma/funcional; creole languages; creole prototype; form/function asymmetry; Gramaticalización; Grammaticization; Inglés Pidgin Nigeriano; lenguas criollas; linguistic variation and change; Nigerian Pidgin English; past temporal reference; prototipo criollo; referencia temporal de pasado; variable rule analysis; variación y cambio lingüísticos; verbo sin marcas flexivas; zero marked verb
|
|
URL: https://revistas.um.es/cfi/article/view/65941
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
Page: 1... 6 7 8 9 10 11 12 13
|
|