DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 84

1
Bulgaria’s secret empire : an ultimatum to North Macedonia
BASE
Show details
2
Erwerb der Zweisprachigkeit im Kindesalter am Beispiel der slowakischen Sprachminderheit in Serbien
BASE
Show details
3
Sprachsegregation in Post-Jugoslawien - Ideologie und Realität
Hamzić, Ermina. - 2020
BASE
Show details
4
Dramapädagogik-Tage 2018. Conference proceedings of the 4th annual conference on performative language teaching and learning ... : Drama in education days 2018 ...
null. - : :null, 2019
BASE
Show details
5
Dramapädagogik-Tage 2018. Conference proceedings of the 4th annual conference on performative language teaching and learning ; Drama in education days 2018
Giebert, Stefanie Hrsg.; Göksel, Eva Hrsg.. - : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2019
In: 2019, 123 S. (2019)
BASE
Show details
6
Ћирилица из нот дед: Cyrillic Script from a Sociolinguistic Perspective in Macedonia, Montenegro and Serbia
BASE
Show details
7
Ћирилица из нот дед: Cyrillic Script from a Sociolinguistic Perspective in Macedonia, Montenegro and Serbia ...
Salamurović, Aleksandra. - : Friedrich-Schiller-Universität Jena, 2019
BASE
Show details
8
Exkursionsplakate für die Ausstellung der Bamberger Slavistik 2019
Kempgen, Sebastian. - : Otto-Friedrich-Universität, 2019. : Bamberg, 2019
BASE
Show details
9
A Research Guide to Southeastern Europe: Print and Electronic Sources
In: Library Staff Publications (2019)
BASE
Show details
10
imbWBI: Classification of Business Entities on Multilingual Web - The Main Results ...
Grubić, Goran. - : Mendeley, 2018
BASE
Show details
11
imbWBI: Classification of Business Entities on Multilingual Web - The Main Results ...
Grubić, Goran. - : Mendeley, 2018
BASE
Show details
12
Белешке о југоисточним србијанским говорима и још понечему : Социолингвистичко и културолошко гледиште ...
Радић, Првослав. - : Zenodo, 2018
BASE
Show details
13
Белешке о југоисточним србијанским говорима и још понечему : Социолингвистичко и културолошко гледиште ...
Радић, Првослав. - : Zenodo, 2018
BASE
Show details
14
Teaching Chinese at the University Level in Serbia: Examples of Good Practices and Possibilities for Further Developments
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 8, Iss 1 (2018) (2018)
BASE
Show details
15
Our Bodies, Our Location: The Politics of Feminist Translation and Reproduction in Post-socialist Serbia ...
Bogic, Anna. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017
BASE
Show details
16
Writing systems and linguistic identity of the Vlach community of Eastern Serbia
BASE
Show details
17
SM01: Research sample subsets ...
Grubić, Goran. - : Mendeley, 2017
BASE
Show details
18
SM01: Preliminary Survey findings and structure graphs ...
Grubić, Goran. - : Mendeley, 2017
BASE
Show details
19
SM01: Linguistic Resources - the Semantic Lexicon of Serbian Sheet Metal Manufacturing Web ...
Grubić, Goran. - : Mendeley, 2017
BASE
Show details
20
Our Bodies, Our Location: The Politics of Feminist Translation and Reproduction in Post-socialist Serbia
Bogic, Anna. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017
Abstract: The dissertation studies feminist knowledge production through translation in the context of post-communist Eastern Europe. It focuses on one case study, the Serbian translation of the American feminist health classic Our Bodies, Ourselves (OBOS) through the lens of the politics of translation and reproduction. The translation, Naša tela, mi (NTM), was published by a group of feminist activists from the Autonomous Women’s Centre (AWC) in Belgrade, Serbia in 2001. By focusing on this one case study, my dissertation offers an in-depth analysis of the political, social, linguistic, and feminist dimensions implicated in the transfer of a Western feminist project from one geopolitical location to another, to a post-socialist, post-conflict Eastern European country in the 1990s. Against the background of the Yugoslav wars and the influence of ethno-nationalism in the 1990s, I examine the development of domestic and transnational feminist networking, including the Belgrade feminists’ work with victims of domestic and sexual violence and refugees. I assess the extent to which NTM serves as oppositional discourse to the changing politics of reproduction and pronatalist discourses around abortion and fertility in Serbia in this period. Furthermore, I analyze NTM’s contribution to local feminist knowledge on women’s reproductive health, rights, and sexuality. I emphasize the importance of the local context, including the history of abortion access and traditional gender relations. Methodologically, the dissertation is based on interview data, archival documents, and comparative textual analysis. The dissertation draws attention to feminist knowledge production across uneven geopolitical borders, translation flows across the East-West divide, and the role of English in transnational feminist networking. The dissertation brings together the politics of translation and the politics of reproduction and calls for further studies into the role of translation in transnational feminist patterns of knowledge production.
Keyword: feminist translation; knowledge production; Our Bodies; Ourselves; politics of reproduction; politics of translation; Serbia
URL: https://doi.org/10.20381/ruor-20297
http://hdl.handle.net/10393/36017
BASE
Hide details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
5
2
2
0
0
0
0
Bibliographies
8
2
0
0
0
0
0
2
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
68
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern