1 |
Spanish-Catalan linguistic transfers: A study of lexical availability in Lleida ; Transferències lingüístiques castellà-català: un estudi de disponibilitat lèxica a Lleida
|
|
|
|
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 31 (2021): L’estandardologia comparada: teoria i pràctica; 149-164 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Representations of Identity in Chicanx Children’s Literature through Word and Image: Maya Gonzalez’s Picturebooks
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Teoría y práctica del ejemplo lexicográfico bilingüe. Análisis de los ejemplos de los diccionarios lituano – español / italiano / francés
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La ideologia en el discurs de la història de la llengua: el tractament del procés sobiranista ; Ideology in the discourse of the history of language: the treatment of the sovereignty process
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 71 (tardor 2021); 237-258 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 71 (tardor 2021); 237-258 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Teoría y práctica del ejemplo lexicográfico bilingüe. Análisis de los ejemplos de los diccionarios lituano - español / italiano / francés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Telerehabilitation for word retrieval deficits in bilinguals with aphasia: Effectiveness and reliability as compared to in-person language therapy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Parochial Linguistic Education: Patterns of an Enduring Friction within a Divided Catalonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Bilingüismo, identidad y emociones. Estudio de caso de cómo se manifiesta a nivel discursivo en la alternancia de código en un contexto bilingüe alemán-español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Fenómenos de contacto lingüístico: influencia del catalán sobre el castellano de Lleida
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Competència bilingüe català-castellà en la conversa col·loquial a la província de Barcelona
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Transferències lingüístiques castellà-català: un estudi de disponibilitat lèxica a Lleida ; Spanish-Catalan linguistic transfers: A study of lexical availability in Lleida
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
El uso del subjuntivo en los hablantes de herencia. El caso de los alumnos de quinto y sexto grado de la Escuela Internacional de las Naciones Unidas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
El procés de bilingüització a Catalunya en el segle xx a partir de testimonis orals ; The bilingualization process in Catalonia in the 20th century based on oral testimonies
|
|
|
|
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 30: Trajectòries sociolingüístiques: nous i vells parlants; 97-111 (2020)
|
|
Abstract:
Aquest article presenta els primers resultats d’una recerca que ha donat veu a cinquanta-cinc testimonis, nascuts abans de 1930, que relaten en primera persona com i quan van adquirir el castellà. L’escola es revela com una peça clau per entendre l’èxit del procés, tot i que la competència oral de la majoria dels informants va romandre molt feble fins a l’arribada del franquisme. Abans de la dictadura, el castellà era bàsicament una llengua acadèmica per als entrevistats i eren pocs els contextos informals que trobaven per parlar-la. Els entrevistats també expliquen com van percebre el procés de bilingüització: paral·lelament als que ho van viure com un fet natural, d’altres en fan una lectura més crítica.Paraules clau: bilingüització, monolingüisme, escola, competència lingüística, actituds lingüístiques. ; This paper presents the initial results of an investigation which includes 55 testimonies of people born before 1930, explaining in the first person their personal accounts of how and when they learnt Spanish. School became an element crucial to an understanding of the success of the process, despite a low oral proficiency in Spanish among the great majority of the informants before the rise of Francoism. Before the dictatorship, the informants considered Spanish an academic language since it was hardly ever used in their daily environment. In this respect, the interviewees illustrate how they experienced the process of bilingualism from two different parallel perspectives, either as a matter of course or by a critical look at their lives.Keywords: bilingualization, monolingualism, school, linguistic competence, linguistic attitudes.
|
|
Keyword:
actituds lingüístiques; bilingualization; bilingüisme; bilingüització; competència lingüística; escola; linguistic attitudes; linguistic competence; monolingualism; monolingüisme; school
|
|
URL: http://revistes.iec.cat/index.php/TSC/article/view/145509
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
14 |
The Effect of First Language Perception on the Discrimination of a Non-native Vowel Contrast: Investigating Individual Differences
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A cross-sectional and longitudinal study on the protective effect of bilingualism against dementia using brain atrophy and cognitive measures
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Acceso al léxico del inglés como lengua extranjera. Una comparativa entre bilingües catalán-español y monolingües des español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Differences in word learning in children: bilingualism or linguistic experience?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The Effect of First Language Perception on the Discrimination of a Non-native Vowel Contrast: Investigating Individual Differences
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
English-Spanish bilingualism and code-switching in Long Island
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
La metodología b-learning en la enseñanza bilingüe de ciencias en Enseñanza Secundaria Obligatoria
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|