1 |
Satisfaction can co-exist with hesitation: qualitative analysis of acceptability of telemedicine among multi-lingual patients in a safety-net healthcare system during the COVID-19 pandemic.
|
|
|
|
In: BMC health services research, vol 22, iss 1 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
English is Not Dead! Long Live English: Teaching the Evolution of English and Inclusive Communication Via Online, Face to Face or Hybrid Instruction
|
|
|
|
In: Georgia International Conference on Information Literacy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Trusting the Process: Using Oral Histories to Encourage the Development of Teachers’ Socio-political Consciousness
|
|
|
|
In: Georgia International Conference on Information Literacy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
ISSUES AND CHALLENGES IN INDIAN MULTI-LINGUAL AND MULTI SCRIPTS BIBLIOGRAPHIC RETRIEVAL SYSTEMS
|
|
|
|
In: Library Philosophy and Practice (e-journal) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Creating Community of Young Readers during Covid-19 Lockdown: A Comprehensive Study of a Digital Reading Platform: Storyweaver
|
|
|
|
In: Library Philosophy and Practice (e-journal) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Atténuer les erreurs de numérisation dans la reconnaissance d'entités nommées pour les documents historiques
|
|
|
|
In: Conférence en Recherche d'Informations et Applications (CORIA 2021) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03320332 ; Conférence en Recherche d'Informations et Applications (CORIA 2021), ARIA : Association Francophone de Recherche d’Information (RI) et Applications, Apr 2021, Grenoble (virtuel), France. pp.1 - 7 ; http://coria.asso-aria.org/2021/articles/mini_24/main.pdf (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
|
|
|
|
In: ISSN: 2444-1961 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03241488 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, Universidad de Salamanca, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
A Multilingual Dataset for Named Entity Recognition, Entity Linking and Stance Detection in Historical Newspapers
|
|
|
|
In: SIGIR '21: The 44th International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03418387 ; SIGIR '21: The 44th International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, Jul 2021, Virtual Event, Canada. pp.2328-2334, ⟨10.1145/3404835.3463255⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Lost in translation: Qualitative data collecting and translating challenges in multilingual settings in information systems research
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
APiCS-Ligt: Towards Semantic Enrichment of Interlinear Glossed Text ...
|
|
Ionov, Maxim. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum für Informatik, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A Smell is Worth a Thousand Words: Olfactory Information Extraction and Semantic Processing in a Multilingual Perspective (Invited Talk) ...
|
|
Tonelli, Sara. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum für Informatik, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Improving Multilingual Models for the Swedish Language : Exploring CrossLingual Transferability and Stereotypical Biases
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Extending a Text Classifier to Multiple Languages ; Utöka en textklassificeringsmodell till flera språk
|
|
Byström, Albin. - : KTH, Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS), 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Analyzing Non-Textual Content Elements to Detect Academic Plagiarism
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
|
|
|
|
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 Núm. 2 (2020); 51-69 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 No. 2 (2020); 51-69 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202062 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Dissemination of Corporate Web Information in Spanish: The Case of the US Healthcare Sector
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Internet Presence and Multilingual Dissemination in Corporate Websites: A Portrait of Spanish Healthcare SMEs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|