1 |
Remote Dyslexia Screening for Bilingual Children
|
|
|
|
In: Multimodal Technologies and Interaction; Volume 6; Issue 1; Pages: 7 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Usability ratings on the MuLiMi platform expressed by Participants ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Usability ratings on the MuLiMi platform expressed by Participants ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
usability ratings for the MuLiMi platform expressed by Examiners ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
usability ratings for the MuLiMi platform expressed by Examiners ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Evaluating the Accessibility of Localised Websites: The Case of the Airline Industry in Switzerland
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Usability of Partially Localised Websites in Switzerland: A Study with Screen Reader Users
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A Heuristic Evaluation of Multilingual Lom ba rdy : Museums' Web Sites
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Language Navigation Patterns of Multilingual Screen Reader Users on Partially Localised University Websites
|
|
|
|
In: Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings (BFC 2018) pp. 16-19 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Translation and visual cues: Towards creating a road map for limited English speakers to access translated Internet surveys in the United States
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 10, Iss 2, Pp 142-158 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Scalable Query-based Faceted Search on top of SPARQL Endpoints for Guided and Expressive Semantic Search
|
|
|
|
In: https://hal.inria.fr/hal-00868460 ; [Research Report] PI-2009, 2013, pp.28 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Old Communication – New Means: The Linguistic Study of Ukrainian Orthodox Church and Ukrainian Greek-Catholic Church Websites
|
|
Pankovskyi, Iaroslav. - : University of Alberta. Department of Modern Languages and Cultural Studies., 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Old Communication – New Means: The Linguistic Study of Ukrainian Orthodox Church and Ukrainian Greek-Catholic Church Websites
|
|
Pankovskyi, Iaroslav. - : University of Alberta. Department of Modern Languages and Cultural Studies., 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Σημασιολογικά εμπλουτισμένες διεπαφές πλοήγησης στον Παγκόσμιο Ιστό ; Semantically enhanced interfaces for browsing the World Wide Web
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Indigenous Language Usage in a Digital Library: He Hautoa Kia Ora Tonu Ai.
|
|
|
|
Abstract:
The research described in this thesis examines indigenous language usage in a digital library environment that has been accessed via the Internet. By examining discretionary use of the Māori Niupepa and Hawaiian Nūpepa digital libraries this research investigates how indigenous languages were used in these electronic environments in 2005. The results provide encouragement and optimism to people who are striving to retain, revitalise and develop the use of indigenous languages in information technologies. The Transaction Log Analysis (TLA) methods used in this research serve as an example of how web logs can be used to provide significant information about language usage in a bilingual online information system. Combining the TLA with user feedback has provided insights into how and why clients use indigenous languages in their information retrieval activities. These insights in turn, show good practice that is relevant not only to those working with indigenous languages, indigenous peoples or multilingual environments, but to all information technology designers who strive for universal usability. This thesis begins by describing the importance of using indigenous languages in electronic environments and suggests that digital libraries can provide an environment to support and encourage the use of such languages. TLA is explained in the context of this study and is then used to analyse aspects of te reo Māori usage in the Niupepa digital library environment in 2005. TLA also indicates that te reo Māori was used by international clients and this usage differed to te reo Māori usage by national (Aotearoa) clients. Findings further reveal that the default language setting of the Niupepa digital library had a considerable impact on te reo Māori usage. When the default language was set to te reo Māori not only were there more requests in te reo Māori but there was also a higher usage of te reo Māori in the information retrieval activities. TLA of the Hawaiian Nūpepa digital library indicated that the Hawaiian language was also used in a digital library. These results confirm that indigenous languages were used in digital library environments. Feedback from clients suggests reasons why indigenous languages were used in this environment. These reasons include the indigenous language content of the digital library, the indigenous language default language setting of the digital library and a stated desire by the clients to use the indigenous language. The key findings raise some interface design issues and support the claim that digital libraries can provide an environment to support the use of indigenous languages.
|
|
Keyword:
digital library; human computer interfaces; indigenous language; indigenous use of the web; multilingual interfaces; reo Maori; universal usability
|
|
URL: https://hdl.handle.net/10289/3997
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Mejorando el acceso y visibilidad de la información multilingüe en red para la Comunidad de Madrid (MAVIR-CM)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
What happens if we switch the default language of a website
|
|
|
|
In: http://www.cs.waikato.ac.nz/~tetaka/PDF/WhatHappensIf.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A Framework for Organizing Web Usability Guidelines ; Un cadre de référence pour l'organisation des recommandations ergonomiques pour le Web
|
|
|
|
In: 6th Conf. on Human Factors and the Web HFWeb’2000 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01319628 ; 6th Conf. on Human Factors and the Web HFWeb’2000, Jun 2000, Austin, United States (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Linguistic Analysis of Websites: A New Method of Analysing Language, the Poor Cousin of Usability
|
|
|
|
In: http://www.kid-soft.de/documents/Linguistic_Analysis_eye_square.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|