DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 1 of 1

1
"Though We Tremble Before Uncertain Futures:" Translation as a Disidentificatory Strategy in Gloria Anzaldúa's Borderlands/La Frontera (1987) ...
De La Morena Corrales, Javier. - : Maryland Shared Open Access Repository, 2020
Abstract: To date no sociological investigation has explored the role of translation in shaping the US Chicanx identity. This thesis will help fill this gap by investigating how the Chicanx author Gloria E. Anzaldúa problematized the connection national literature/monolingualism through the creation of a type of multilingual text in which the wall between translation and original disappears and which I propose to term Unwalled Text. By carefully analyzing the form of an unwalled text, this thesis argues that we can understand how such text works as a mirror of the political, social, economic, and cultural components that define one’s own minorized identity. Thus, this thesis proves that the concept of identity is an inextricable aspect that breathes in and through the use of specific textual forms. And so, this innovative study of unwalled texts has the potential to (i) advance future research on translation studies and (ii) contribute to redefine US’ dominant monolingual identities by tracing parallelisms regarding ...
Keyword: Chicanx; Gloria Anzaldúa; Monolingualism; Multilingualism; Queer Translation; Translingual literature
URL: https://dx.doi.org/10.13016/m2zz3c-kqt5
https://mdsoar.org/handle/11603/24218
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern