2 |
La gramaticalització dels connectors de contrast: estudi de corpus i aproximació segons la Teoria de la Inferència Invitada del Canvi Semàntic
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Subjectivació i interferència en l'evolució semàntica i en l'inici de la gramaticalització de "jaquir" (segles XI-XII)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
'Dar/donar" i "fer + substantiu psicològic" en català antic (ss. XIII-XVI): Una aproximació basada en la gramàtica de construccions
|
|
|
|
In: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN 2014-1408, Nº. 4, 2014, pags. 157-183 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La llengua de les Poesies d’Ausiàs Marc: un tast de la sintaxi (i)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Evolució semàntica d'arribar en català (segles XIII-XVI): un exemple de canvi de prototipus
|
|
Montserrat Buendia, Sandra. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2004
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Desarrollo de un analizador morfológico de catalán antiguo basado en corpus textuales
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Construccions catalanes medievals amb el verb venir: l'estructura a saber vench al papa i solidaritats relacionades
|
|
|
|
In: Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 14, 2003, pags. 771-782 (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
El sistema de traducción automática castellano-catalán interNOSTRUM
|
|
Canals Marote, Raúl; Esteve Guillén, Anna; Garrido Alenda, Alicia; Guardiola i Savall, Maria Isabel; Iturraspe Bellver, Amaia; Montserrat Buendia, Sandra; Ortiz Rojas, Sergio; Pastor Pina, Herminia; Pérez Antón, Pedro M.; Forcada, Mikel L.. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2001
|
|
Abstract:
Este artículo describe interNOSTRUM, un sistema de traducción automática (TA) castellano-catalán actualmente en desarrollo que alcanza una gran velocidad mediante el uso de tecnología de estados finitos (lo que permite su integracion en navegadores de internet) y obtiene una precisión razonable utilizando una estrategia de transferencia morfológica avanzada (lo que permite producir rápidamente borradores de traducciones listos para una postedición ligera). ; Este trabajo ha sido financiado por la Caja de Ahorros del Mediterráneo y por el Vicerrectorado de Nuevas Tecnologías de la Universitat d'Alacant, y más recientemente por la Comisión Interministerial de Ciencia y Tecnología a través del proyecto TIC2000-1599-C02-02.
|
|
Keyword:
Lengua catalana; Lengua española; Tecnología de estados finitos; Traducción automática; Transferencia morfológica avanzada
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10045/1797
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
A compiler for morphological analysers and generators based on finite-state transducers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|