DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...15
Hits 1 – 20 of 289

1
BILINGUISMO E INCLUSÃO: UMA REFLEXÃO SOBRE OS ALUNOS SURDOS NA REDE REGULAR DE ENSINO
In: Ideação; v. 24 n. 1 (2022); 80-93 ; 1982-3010 ; 1518-6911 (2022)
BASE
Show details
2
Corpus lexical dos verbos em iwoyo e português proposta de um dicionário bilingue de verbos em português e iwoyo
Abstract: O presente trabalho investigativo tem como objetivo a organização do corpus lexical dos verbos em Iwoyo e português e uma proposta de um dicionário bilingue bidirecional de verbos em português e em iwoyo, que poderá facilitar o ensino/aprendizagem bilingue destes dois sistemas linguísticos na província de Cabinda. O português e o iwoyo têm o estatuto de L1 ou L2 para alguns falantes de Cabinda, sendo o primeiro a língua do ensino/aprendizagem no sistema da educação escolar e a língua oficial em Cabinda e em toda a República de Angola. Neste trabalho, identificámos e apresentámos as principais dificuldades que os falantes cabindeses têm tido nestas duas línguas como L1 ou L2, no que diz respeito ao ensino/aprendizagem do verbo nas suas relações gramaticais e nas suas interferências linguísticas entre os dois idiomas. Neste estudo da tese de doutoramento, adotámos os métodos descritivo, comparativo, indutivo e dedutivo que nos permitiram atingir o nosso objetivo investigativo preconizado, que nos proporcionaram uma análise e um estudo contrastivo do corpus lexical dos verbos em iwoyo e em português; efetuámos uma recolha e uma análise de dados escritos e orais destas duas línguas com o objetivo último de normalizar e fixar a realidade linguística da língua cabindesa, na sua conjuntura linguística diatópica como um conhecimento explícito, e elaborar um dicionário bilingue bidirecional de verbos em português e em iwoyo. Temos ainda o outro objetivo fulcral refletir sobre o ensino bilingue das duas línguas de modo a enquadrar o ensino/aprendizagem dos verbos nos seus aspetos gramaticais como L1 ou L2 e, também, identificar os fenómenos de influência e interferência do iwoyo no português, o iwoyismo, e do português no iwoyo, o portuguesismo; e, finalmente, propomos métodos que poderão ser adaptados ao ensino desta língua bantu, num contexto de ensino e aprendizagem bilingue; e, por último, propomos sugestões para elaboração de material didático que poderá ser útil para o ensino bilingue destas duas línguas descritas neste trabalho investigativo. ; The present investigation work has as objective the organization of the lexical corpus of the verbs in Iwoyo and in Portuguese, and a proposal of a bi-directional bilingual dictionary of verbs, that can facilitate the teaching and learning of these two linguistic systems in the province of Cabinda. The Portuguese and the Iwoyo have the statute of L1 or L2 for some the speakers of Cabinda, being the first the language of teaching and learning in the system of school education and the official language in Cabinda and in the whole Republic of Angola. In this work, we identified, and we presented the main difficulties that the speakers have in these two languages as L1 or L2, in what concerns the teaching and learning of the verbs in your grammatical relationships and in your linguistic interferences among the two languages. In this study of the investigation, we adopted the descriptive, comparative, indutive and dedutive methods that allowed us to reach our objective in this research project, that provided us an analysis and a contrastive study of the lexical corpus of the verbs in Iwoyo and in Portuguese; we made one it picks up and an analysis of written and oral data of these two languages with the last purpose of to normalize and to fasten the linguistic reality of the cabindan language, in your dialectal conjuncture as an explicit knowledge, and to elaborate a bi-directional bilingual dictionary of verbs in Portuguese and in iwoyo. We still have the other important objective to contemplate on the bilingual teaching of these dual languages, in way to frame the teaching and learning of the verbs in your grammatical paradigms like L1 or L2, also, to identify the influence and the interference of the Iwoyo in Portuguese, the iwoyism, and Portuguese in Iwoyo, the portuguesism; and, finally, we propose methods that they can be adapted to the teaching of this bantu language in a teaching context and bilingual learning; and, last, we propose suggestions of didactic material that can be useful for the bilingual teaching of these two languages described in this investigation work.
Keyword: Bilinguism; Bilinguismo; Corpus; Corpus Lexical; Dicionário; Dictionary; Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas; ensinE; Iwoyo; Language; Léxico; Lexicon; Língua; Linguística; Português; Portuguese; Teaching; Verbos; Verbs
URL: http://hdl.handle.net/10362/116285
BASE
Hide details
3
The impact of bilingualism on intergroup attitudes: The role of the perceived group status
BASE
Show details
4
O ensino bilingue no 1º ciclo - especifidades da práticas pedagógicas
BASE
Show details
5
A educação bilingue - português e inglês: que benefícios e desafios para crianças em idade pré-escolar?
BASE
Show details
6
Perspektiven auf Mehrsprachigkeit in Südtirol ...
Klauser Soldá, Vera. - : Humboldt-Universität zu Berlin, 2021
BASE
Show details
7
Perspektiven auf Mehrsprachigkeit in Südtirol
Klauser Soldá, Vera. - : Humboldt-Universität zu Berlin, 2021
BASE
Show details
8
A importância do bilinguismo e multilinguismo no contexto empresarial
BASE
Show details
9
Desenvolvimento da consciência metalinguística na aquisição bilingue de português e neerlandês: estudo de caso
BASE
Show details
10
Desempenho das habilidades linguísticas e metalinguísticas em crianças bilíngues em fase de alfabetização
Medeiros, Ana Carolina Dantas de. - : Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2021. : Brasil, 2021. : UFRN, 2021. : PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM FONOAUDIOLOGIA, 2021
BASE
Show details
11
Um diálogo entre Bilinguismo, Legislação e Educação Inclusiva no Brasil
In: Educação; Educação, v. 46, 2021 – Jan./Dez. – Publicação contínua; e108/ 1-20 ; 1984-6444 (2021)
BASE
Show details
12
DIFFERENZIAZIONE DIDATTICA E ALUNNI BILINGUI FIGLI DI MIGRANTI CON POSSIBILI DISTURBI SPECIFICI DELL'APPRENDIMENTO
MONAUNI, ANNA. - : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2021. : MILANO, 2021
BASE
Show details
13
Análise acústica da consoante [P] por falantes bilíngues de inglês americanos e português brasileiro
BASE
Show details
14
Aquisição de inglês como L3 por surdos brasileiros usuários de Libras como L1: considerações teórico-pedagógicas
In: Fórum Linguístico, Vol 18, Iss 2 (2021) (2021)
BASE
Show details
15
Frequency effects of L2 English on the processing of the passive in L1 Brazilian Portuguese / Efeitos de frequência da L2 inglês no processamento da passiva em L2 português brasileiro
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 29, Iss 1, Pp 215-258 (2021) (2021)
BASE
Show details
16
Educação bilíngue para surdos no Brasil: reflexões críticas
In: Cadernos de Linguagem e Sociedade; v. 22 n. 2 (2021): Fluxo contínuo e Dossiê Educação em Direitos Humanos e Diversidades: aspectos da linguagem; 295-315 ; 2179-4790 ; 0104-9712 ; 10.26512/les.v22i2 (2021)
BASE
Show details
17
A relação entre globalização, comunicação e perspetiva bilíngue das escolas da atualidade
Freitas, Carolina de; Gonçalves, Vitor. - : Instituto Politécnico de Bragança, 2020
BASE
Show details
18
A relação entre globalização, comunicação e perspectiva bilíngue das escolas da atualidade
Freitas, Carolina de; Gonçalves, Vitor. - : Instituto Politécnico de Bragança, 2020
BASE
Show details
19
As influências do inglês na aprendizagem do português por estudantes chineses
Ruolin Zhang. - 2020
BASE
Show details
20
Le calque des pronoms personnels sujets et compléments: deux difficultés rencontrées lors de la traduction de ‘L’Enfance d’un chef’ (1939), de Sartre
In: Revista Letras Raras; v. 9 (2020): Édition Spéciale: Enseignement du français et formation des enseignants: réflexions, expériences et perspectives; Fr. 385-397 ; 2317-2347 ; 10.35572/rlr.v9i5 (2020)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...15

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
289
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern