DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...326
Hits 81 – 100 of 6.514

81
Review: Dhaouadi, Mahmoud: The trapped Tunisian society's in cultural alienation: language handicap and troubled identity [in arabic]
In: Society Register ; 2 ; 167-170 ; Dhaouadi, Mahmoud ; 2018 ; The trapped Tunisian society's in cultural alienation: language handicap and troubled identity [in arabic] ; Tunis ; El Atrash Publisher ; 978-9938-20-084-3 (2019)
BASE
Show details
82
The (Diverse) Company You Keep: Content and Structure of Immigrants' Social Networks as a Window Into Intercultural Relations in Catalonia
In: Journal of Cross-Cultural Psychology ; 49 ; 6 ; 924-944 ; Europe's Culture(s): Negotiating Cultural Meanings, Values, and Identities in the European Context (2019)
BASE
Show details
83
„wir streben schon in erster Linie an, dass man mit uns Deutsch spricht“
BASE
Show details
84
Feminist Science Communication
BASE
Show details
85
Der öffentliche Raum als außerschulischer Lernort für die Anerkennung sprachlicher Vielfalt
BASE
Show details
86
"Sprachliche Integration" zwischen Anspruch und Wirklichkeit
BASE
Show details
87
African proverbs as epistemologies of decolonization
Demi, Suleyman M.; Darko, Isaac Nortey; Dei, George J. Sefa. - New York : Peter Lang, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
88
The multilingual citizen : towards a politics of language for agency and change
Wee, Lionel (Herausgeber); Lim, Lisa (Herausgeber); Stroud, Christopher (Herausgeber). - Blue Ridge Summit, PA : Multilingual Matters, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
89
Phänomen "Mehrsprachigkeit" : Einstellungen, Ideologien, Positionierungspraktiken
Schramm, Karen (Herausgeber); Spitzmüller, Jürgen (Herausgeber); Roth, Kersten Sven (Herausgeber). - Duisburg : Universitätsverlag Rhein-Ruhr OHG, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
90
Language planning and policy, law and (post)colonial relations in small Island States: a case study
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 29-37 ; Multilingualism and Social Inclusion (2018)
BASE
Show details
91
Culture, Lifestyle and the Information Revolution in the Middle East and Muslim World
In: Journal of Cyberspace Studies ; 1 ; 89-102 (2018)
BASE
Show details
92
Language planning and the issue of the Hungarian minority language in post-communist Romania: from exclusion to reasonable compromises
In: Studia Politica: Romanian Political Science Review ; 18 ; 1 ; 121-140 (2018)
BASE
Show details
93
Urban multilingualism and the civic university: a dynamic, non-linear model of participatory research
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 5-13 ; Multilingualism and social inclusion (2018)
BASE
Show details
94
Language Use and Social Inclusion in International Retirement Migration
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 69-77 ; Multilingualism and Social Inclusion (2018)
BASE
Show details
95
A unifying field in logics: book review
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 43 ; 48-59 (2018)
BASE
Show details
96
Raum erschreiben: Darstellung und Interpretation gesellschaftlicher Räume in literarischen Texten
In: Gesellschaft in literarischen Texten: ein Lese- und Arbeitsbuch. Bd. 1: Raum und Zeit, soziale Ungleichheit, demografische und biologische Aspekte ; 15-32 (2018)
BASE
Show details
97
Interculturalism and physical cultural diversity in the greater Toronto area
In: Social Inclusion ; 5 ; 2 ; 111-119 ; Sport for social inclusion: questioning policy, practice and research (2018)
BASE
Show details
98
Impressions of anglo-indian society in R. Kipling's early creative art
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 71 ; 1-5 (2018)
BASE
Show details
99
Nonverbale Begleitung des Sprachenwechsels bilingualer Italienerinnen und Italiener in Wien
Abstract: Diese Diplomarbeit untersucht den Zusammenhang der Verwendung einer bestimmten Einzelsprache (in diesem Fall Italienisch bzw. Deutsch) mit einer spezifischen nonverbalen Begleitung und stellt hierbei vor allem mögliche Einflüsse des Sprachenwechsels (Code-Switching) dar. Die Untersuchung wurde mit Hilfe einer Probandengruppe bilingualer Italienerinnen und Italiener mit Wohnsitz in Wien durchgeführt. Es wurde unter anderem herausgefunden, wie sich Gestik, Mimik und auch Proxemik – also parasprachliche/nonverbale Aspekte – beim Wechsel von der einen zur anderen Sprache verändern. Für die empirische Untersuchung sind zweisprachig geführte Interviews in Form von Filmaufnahmen hergestellt worden, welche im Anschluss ausgewertet wurden. Die gewonnenen Erkenntnisse sollen allgemeine und sprachspezifische Einsichten in das nonverbale Verhalten bilingualer Sprecherinnen und Sprecher bei Verwendung unterschiedlicher Einzelsprachen ermöglichen. Grundsätzlich geht aus dieser Arbeit hervor, dass Italienerinnen und Italiener mehr nonverbale Äußerungen sprachbegleitend einsetzen, wenn diese Italienisch sprechen. Beim Deutschen ist ersichtlich, dass die Anzahl nonverbaler Äußerungen deutlich geringer ausfällt. Unter anderem wird auch beschrieben, dass die am meisten sprachbegleitend verwendete nonverbale Äußerung die der Hand- und Armbewegungen ist. Genauer analysiert wurde ebenso ein möglicher Einfluss der Verweildauer von Italienerinnen und Italienern in Wien auf die Anzahl nonverbaler Äußerungen. Hier kann festgehalten werden, dass Italienerinnen und Italiener, die bereits länger als zehn Jahre in Wien leben, eine etwas geringere Anzahl nonverbaler Äußerungen vorweisen als diejenigen, die sich weniger als zehn Jahre in Wien aufhalten. Untersucht wurden zusätzlich eventuelle Einflüsse der genauen Herkunft (Nord-, Mittel-, Süditalien) und die Relevanz der Deutschkenntnisse der Teilnehmerinnen und Teilnehmer in Bezug auf die Verwendung ihrer Körpersprache. Teilnehmende Personen dieser Studie weisen eine höhere Anzahl nonverbaler Äußerungen auf, je südlicher die italienische Herkunft ist. Die Deutschkenntnisse betreffend ist zwar ersichtlich, dass sehr gute Deutschkenntnisse dazu führen, dass ebenjene Teilnehmerinnen und Teilnehmer in einem geringen Anzahlbereich nonverbaler Äußerungen beim Sprechen der deutschen Sprache vorzufinden sind. Ein Rückkehrschluss dahingehend, dass schlechte oder schlechtere Deutschkenntnisse mit einer höheren Anzahl nonverbaler Äußerungen einhergehen, kann in dieser Studie jedoch nicht nachgewiesen werden.
Keyword: 05.20 Kommunikation und Gesellschaft; 17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines; 17.20 Soziolinguistik: Allgemeines; 17.23 Mehrsprachigkeit; 17.25 Soziolinguistik: Sonstiges; 17.43 Zweitsprachenerwerb; nonverbal / Körpersprache / parasprachliche Aspekte / Deutsch / Italienisch / Sprachenwechsel / Code-Switching / Code-Mixing / bilingual / Bilinguismus / Bilingualismus
URL: http://othes.univie.ac.at/52859/
BASE
Hide details
100
Die Repräsentation der Begriffe "Flüchtling" und "MigrantIn" in den österreichischen Printmedien
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...326

Catalogues
1.683
162
337
0
11
27
35
Bibliographies
5.878
52
0
0
0
0
0
1
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
5
0
2
0
Open access documents
273
4
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern