Page: 1 2 3 4 5 6 7... 747
41 |
Un estudio exploratorio de los predictores lingüísticos y sociales de la sonorización de /s/ en Quito, Ecuador
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 35, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
Y al fin, ¿en dónde nos deja el enfoque comunicativo?
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 35, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
Comparación intralingüística de la disponibilidad léxica de español como lengua extranjera en Marruecos (niveles de enseñanza media y universitaria)
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 35, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Calidad argumentativa y aspectos temporales del habla en adultos mayores chilenos
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 35, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Encadenamientos argumentativos en los textos noticiosos
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 35, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Metáforas y metonimias conceptuales en nombres de drogas en inglés y en español
|
|
|
|
In: Forma y Función, Vol 35, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
Is passive priming really impervious to verb semantics? a high-powered replication of Messenger Et al. (2012)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Let's talk about it : reframing communication in medical teams
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
ITALIANO LINGUADUE ANNATE 2009-2021
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO PER LE LINGUE: APPRENDIMENTO, INSEGNAMENTO, VALUTAZIONE. VOLUME COMPLEMENTARE
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
«LE MANI LE HO GIALLE PERCHÉ È L’ITALIANO»: BIOGRAFIE LINGUISTICHE E AUTORAPPRESENTAZIONI DI GERMANOFONI IN ALTO ADIGE
|
|
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
LA SFIDA DELLA DIDATTICA A DISTANZA IN UNA UNIVERSITÀ SUDANESE: LA VALUTAZIONE DEGLI STUDENTI E I RISULTATI NEI CORSI DI LINGUA ITALIANA
|
|
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
PER UN’INTERPRETAZIONE COMUNICATIVA DELLA PUNTEGGIATURA NELLE GRAMMATICHE FRANCESI DEL SECOLO XVIII: ESEMPI DI LETTURA MANZONIANA
|
|
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
LE PROVE INVALSI E LA RIFLESSIONE SULLA LINGUA NELLA SCUOLA PRIMARIA: UN’INDAGINE SULLA PERCEZIONE DEGLI INSEGNANTI
|
|
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
PROBLEMATICHE DI TRADUZIONE LETTERARIA DALL’ITALIANO IN ARABO IN UN MODELLO DIDATTICO APPLICATO
|
|
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
ITALIANO LINGUADUE ANNATE 2009-2021
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
USO DELLA CANZONE NELLA CLASSE DI LINGUA E CULTURA PER SVILUPPARE LA COMPETENZA SOCIOCULTURALE
|
|
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
58 |
N. 4. L’ITALIANO IN CONTESTI PLURILINGUI. CONTATTO, ACQUISIZIONE, INSEGNAMENTO
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
N. 1. LESSICI E GRAMMATICHE NELLA DIDATTICA DELL’ITALIANO TRA OTTOCENTO E NOVECENTO
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
PROFILO SOCIOLINGUISTICO DELL’ITALIANO DELLE ‘VERSIONI’: IL TRADUTTESE CLASSICO È UN SOTTOCODICE?
|
|
|
|
In: Italiano LinguaDue, Vol 13, Iss 2 (2022) (2022)
|
|
Abstract:
Questo articolo tratta della varietà di italiano utilizzata nella traduzione dalle lingue classiche – il cosiddetto ‘traduttese classico’ –, analizzandone le proprietà linguistiche e sociolinguistiche e sostenendone un inquadramento nel diasistema dell’italiano contemporaneo quale sottocodice (Berruto, 1987). Caratterizzato da un alto grado di formalità e formalizzazione, il traduttese segna una tendenza opposta su tutti gli assi di variazione sociolinguistica a quella che motiva il processo attuale di ristandardizzazione dell’italiano, tipicamente orientato ad accogliere tratti substandard. Il lavoro è così articolato: il paragrafo 1 contiene un’introduzione in cui si inquadra la nozione di ‘traduttese classico’; il paragrafo 2 ne rende un profilo socio-funzionale, chiarendo quali circostanze determinano la sua emersione; il paragrafo 3 ne individua i tratti linguistici peculiari; il paragrafo 4 argomenta l’appartenenza del traduttese al numero dei sottocodici del diasistema italiano e il paragrafo 5 ospita delle brevi conclusioni; infine, il paragrafo 6. raffronta le proprietà del traduttese e quelle dell’italiano neostandard. Socio-linguistic profiles of Italian ‘versions’: is classical translanguese a subcode? This article deals with the variety of Italian used in translation from classical languages – the so-called ‘classical translanguese’ –, analyzing its linguistic and sociolinguistic properties and arguing for its inclusion in the diasystem of contemporary Italian as a subcode (Berruto, 1987). Characterized by a high degree of formality and formalization, translanguese marks an opposite trend on all axes of socio-linguistic variation with respect to the current re-standardization process of Italian, typically oriented to accommodate sub-standard traits. The paper is articulated as follows: paragraph 1 contains an introduction in which the notion of ‘classic translanguese’ is framed; paragraph 2 gives a socio-functional profile, clarifying which circumstances determine its emergence; paragraph 3 identifies its peculiar linguistic features; paragraph 4 argues that translanguese should be considered a subcode of the Italian diasystem and paragraph 5 contains brief conclusions; finally, paragraph 6 compares the properties of translanguese and neo-standard Italian.
|
|
Keyword:
Language and Literature; P; P1-1091; Philology. Linguistics
|
|
URL: https://doi.org/10.54103/2037-3597/17142 https://doaj.org/article/988747929439485190d1ff86c8693885
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7... 747
|
|