DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Hits 81 – 100 of 170

81
Isogloss: A new journal for linguistic variation in Romance and Iberian languages
Acedo, Víctor; Etxepare, Ricardo; Gallego, Ángel J.. - : Universitat Autònoma de Barcelona; Universitat de Girona, 2015
BASE
Show details
82
Temporal prepositions and intervals in Spanish. Variation in the grammar of "hasta" and "desde"
Bosque, Ignacio; Bravo, Ana. - : Universitat Autònoma de Barcelona; Universitat de Girona, 2015
BASE
Show details
83
Changing the focus: An empirical study of "Focalizing ser" (‘to be’) in Dominican Spanish
Méndez Vallejo, Dunia Catalina. - : Universitat Autònoma de Barcelona; Universitat de Girona, 2015
BASE
Show details
84
The Polysemy of the verbs «pegar», «apegar» and «empegar» in Catalan : a synchronic manifestation of semantic change
BASE
Show details
85
The Nature and Limits of Variation across Languages and Pathologies
Leivada, Evangelia. - : Universitat de Barcelona, 2015
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2015)
BASE
Show details
86
The Nature and Limits of Variation across Languages and Pathologies
Leivada, Evangelia. - : Universitat de Barcelona, 2015
BASE
Show details
87
Análisis de la posición de los pronombres átonos en construcciones perifrásticas entre escolares de la Región Metropolitana de Barcelona
Illamola i Gómez, Cristina; Vila i Moreno, F. Xavier (Francesc Xavier). - : Diálogo de la Lengua, 2015
BASE
Show details
88
Los sufijos -dad, -tad, -icia, -eza, -ez, -tud y -dumbre en voces neológicas del castellano oriental del siglo XV
Raab, Matthias. - : Universidad de Alicante, 2015
BASE
Show details
89
COD2: An Oral Dialectal Corpus for the analysis of spatial and temporal variations in Catalan
Clua, Esteve; Lloret, Maria-Rosa. - : Elsevier, 2015
BASE
Show details
90
«La persiana és verda»: idees de correcció i estils intel·lectuals
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Núm. 29 (2000); p. 121-138 (2015)
BASE
Show details
91
Retrospectiva del model labovià de variació lingüística des del català ; A retrospective on the Labovian linguistic variation model from the Catalan perspective
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 23 (2013): La sociolingüística de la variació en l’àmbit de la ll engua catalana; 25-26 (2014)
BASE
Show details
92
Variació fònica al català de Barcelona: l’accent xava ; Phonological variation in the Catalan spoken in Barcelona: the xava accent
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 23 (2013): La sociolingüística de la variació en l’àmbit de la ll engua catalana; 133-151 (2014)
BASE
Show details
93
Aproximación sociolingüística al fenómeno de la neutralización modal en las comunidades de habla castellonenses. Análisis de algunos contornos sintácticos
Porcar Miralles, Margarita; BLAS-ARROYO, JOSE LUIS. - : Universitat de Lleida, 2014
BASE
Show details
94
La sociolingüística catalana als països de parla alemanya. Bibliografia seleccionada i comentada d'obres d'autors germanòfons
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Núm. 47 (2009); 179-206 (2014)
BASE
Show details
95
Paremiología española e hispanoamericana. Los americanismos parémicos
Torres Torres, Antonio. - : Universitat de Barcelona, 2013
BASE
Show details
96
Index of idiolectal similitude for the phonological module of English applied to forensic speech comparison
Gavaldà Ferré, Núria. - : Universitat Pompeu Fabra, 2013
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2013)
Abstract: The framework of the present PhD dissertation is the area that results from the overlap between the field of variationist sociolinguistics and forensic linguistics, which mainly concerns the study of variation between different individuals –inter-speaker variation– and variation within a single individual –intra-speaker variation– for forensic purposes. The primary objective of the present dissertation is twofold. On the one hand, it proposes a protocol for the creation of an Index of Idiolectal Similitude (IIS) for the phonological module of English that can effectively determine whether two oral samples show inter-speaker variation –which would indicate that the samples have been produced by two different individuals– or intra-speaker variation –which would allow to conclude that the samples have been produced by the same individual. On the other hand, the analysis of the fourteen variables proposed in a corpus that contains data on sixteen speakers and that is stratified according to measurement time –as a result of a real time study–, language contact and gender, provides an important contribution to the Base Rate knowledge, which constitutes one of the main challenges of current forensic linguistics. Results show that inter-speaker variation is generally higher than intra-speaker variation, and that a speaker’s idiolectal style remains relatively stable over time. Therefore, the IIS is presented as an innovative quantitative tool which, together with other quantitative and qualitative techniques that the linguist acting as expert witness may have at their disposition, can help reach a conclusion regarding the probability of two samples having been produced or not by the same speaker. ; Aquesta tesi doctoral s’emmarca dins l’àrea comú on es troben els camps de la sociolingüística de la variació i la lingüística forense, en la qual es troba l’estudi de la variació entre diferents individus –variació inter-parlant– i la variació en del mateix individu –variació intra-parlant– amb finalitats forenses. La investigació té dos objectius principals. D’una banda, es proposa el protocol per a la creació d’un Índex de Similitud Idiolectal (ISI) per al mòdul fonològic de l’anglès que pot determinar de manera efectiva si dues mostres orals mostren variació inter-parlant –que indicaria que les mostres haurien estat produïdes per dos individus diferents– o variació intra-parlant –la qual cosa portaria a concloure que les mostres haurien estat produïdes pel mateix individu. D’altra banda, l’anàlisi de les catorze variables proposades en un corpus que conté setze parlants i que està estratificat per temps de mesura –com a resultat d’un estudi en temps real–, contacte de llengües i gènere biològic, comporta una contribució important a la referència de distribució poblacional (Base Rate Knowledge) que constitueix un dels grans reptes de la lingüística forense actual. Els resultats mostren que la variació inter-parlant és generalment més alta que la intra-parlant, i que l’estil idiolectal d’un individu es manté relativament estable malgrat el pas del temps. Per tant, l’ISI es presenta com una eina quantitativa innovadora que, juntament amb altres tècniques quantitatives i qualitatives que el lingüista forense pot tenir a la seva disposició, pot ajudar a prendre una decisió sobre la probabilitat que dues mostres hagin estat produïdes o no pel mateix parlant.
Keyword: 81; Alternança de vocals; Applied linguistics; Base Rate Knowledge; Comparació forense de parla; Contacte de llengües; Efectes de la segona llengua en la primera; Effects of a 2nd language on the 1st; Epèntesi de [t]; Estil idiolectal; Estudi en temps real; Estudi ‘mostrari’; Fonètica forense; Forensic linguistics; Forensic phonetics; Forensic speech comparison; Fricació d’oclusives; Frication of plosives; Glotalització de /t/; Idiolectal style; Índex de Similitud Idiolectal; Index of Idiolectal Similitude; Inter-speaker variation; Intra-speaker variation; Language contact; Lifespan change; Lingüística; Lingüística aplicada; Lingüística forense; Linguistics; linking /r/; Palatalització; Panel study; Real-time study; Referència de distribució poblacional; Sociolingüística de la variació; T-epenthesis; T-glottalling; T-tapping; Variació individual; Variació inter-parlant; Variació intra-parlant; Variation and the individual; Variationist sociolinguistics; Vowel alternation; Yod coalescence
URL: http://hdl.handle.net/10803/123775
BASE
Hide details
97
La neologia per sufixació: anàlisi contrastiva entre varietats diatòpiques de la llengua catalana
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 51 (Tardor 2011); 9-33 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 51 (Tardor 2011); 9-33 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2011)
BASE
Show details
98
The phraseology of intertextuality in English for professional communication. ; La fraseología de la intertextualidad en el inglés para la comunicación profesional.
Warren, Martin. - : Universitat Jaume I, 2011
BASE
Show details
99
Johannes Kabatek i Claus Pusch (ed.), Variació, poliglòssia i estàndard. Processos de convergència i divergència lingüístiques en català, occità i basc [Ressenya]
Mas Castells, Josep Angel. - : Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV) i Publicacions de l Abadia de Montserrat (PAM), 2011
BASE
Show details
100
El parlar salat: descripció, àmbit geogràfic i ús
Busquet Isart, Núria. - : Universitat de Barcelona, 2010
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2010)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
170
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern