1 |
Remote Dyslexia Screening for Bilingual Children
|
|
|
|
In: Multimodal Technologies and Interaction; Volume 6; Issue 1; Pages: 7 (2022)
|
|
Abstract:
Ideally, language and reading skills in bilingual children are assessed in both languages spoken in order to avoid misdiagnoses of communication or learning disorders. Due to limited capacity of clinical and educational staff, computerized screenings that allow for automatic evaluation of the children’s performance on reading tasks (accuracy and speed) might pose a useful alternative in clinical and school settings. In this study, a novel web-based screening platform for language and reading assessment is presented. This tool has been preliminarily validated with monolingual Italian, Mandarin–Italian and English–Italian speaking primary school children living and schooled in Italy. Their performances in the screening tasks in Italian and—if bilingual—in their native language were compared to the results of standardized/conventional reading assessment tests as well as parental and teacher questionnaires. Correlations revealed the tasks that best contributed to the identification of risk for the presence of reading disorders and showed the general feasibility and usefulness of the computerized screening. In a further step, both screening administrators (Examiners) and child participants (Examinees) were invited to participate in usability studies, which revealed general satisfaction and provided suggestions for further improvement of the screening platform. Based on these findings, the potential of the novel web-based screening platform is discussed.
|
|
Keyword:
bilingualism; child reading acquisition; computerized screening; developmental dyslexia; remote testing; usability; web application
|
|
URL: https://doi.org/10.3390/mti6010007
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
Usability ratings on the MuLiMi platform expressed by Participants ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Usability ratings on the MuLiMi platform expressed by Participants ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
usability ratings for the MuLiMi platform expressed by Examiners ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
usability ratings for the MuLiMi platform expressed by Examiners ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Evaluating the Accessibility of Localised Websites: The Case of the Airline Industry in Switzerland
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Usability of Partially Localised Websites in Switzerland: A Study with Screen Reader Users
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A Heuristic Evaluation of Multilingual Lom ba rdy : Museums' Web Sites
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Language Navigation Patterns of Multilingual Screen Reader Users on Partially Localised University Websites
|
|
|
|
In: Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings (BFC 2018) pp. 16-19 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Translation and visual cues: Towards creating a road map for limited English speakers to access translated Internet surveys in the United States
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 10, Iss 2, Pp 142-158 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Scalable Query-based Faceted Search on top of SPARQL Endpoints for Guided and Expressive Semantic Search
|
|
|
|
In: https://hal.inria.fr/hal-00868460 ; [Research Report] PI-2009, 2013, pp.28 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Old Communication – New Means: The Linguistic Study of Ukrainian Orthodox Church and Ukrainian Greek-Catholic Church Websites
|
|
Pankovskyi, Iaroslav. - : University of Alberta. Department of Modern Languages and Cultural Studies., 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Old Communication – New Means: The Linguistic Study of Ukrainian Orthodox Church and Ukrainian Greek-Catholic Church Websites
|
|
Pankovskyi, Iaroslav. - : University of Alberta. Department of Modern Languages and Cultural Studies., 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Σημασιολογικά εμπλουτισμένες διεπαφές πλοήγησης στον Παγκόσμιο Ιστό ; Semantically enhanced interfaces for browsing the World Wide Web
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Indigenous Language Usage in a Digital Library: He Hautoa Kia Ora Tonu Ai.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Mejorando el acceso y visibilidad de la información multilingüe en red para la Comunidad de Madrid (MAVIR-CM)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
What happens if we switch the default language of a website
|
|
|
|
In: http://www.cs.waikato.ac.nz/~tetaka/PDF/WhatHappensIf.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A Framework for Organizing Web Usability Guidelines ; Un cadre de référence pour l'organisation des recommandations ergonomiques pour le Web
|
|
|
|
In: 6th Conf. on Human Factors and the Web HFWeb’2000 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01319628 ; 6th Conf. on Human Factors and the Web HFWeb’2000, Jun 2000, Austin, United States (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Linguistic Analysis of Websites: A New Method of Analysing Language, the Poor Cousin of Usability
|
|
|
|
In: http://www.kid-soft.de/documents/Linguistic_Analysis_eye_square.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|