1 |
Unification of multi-lingual scientific terminological resources using the ISO 16642 standard. The TermSciences initiative.
|
|
|
|
In: Proc. of International Workshop Acquiring and representing multilingual, specialized lexicons: the case of biomedicine ; International Workshop Acquiring and representing multilingual, specialized lexicons: the case of biomedicine ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00022424 ; International Workshop Acquiring and representing multilingual, specialized lexicons: the case of biomedicine, 2006, Genoa, Italy (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Standardizing the management and the representation of multilingual data: the MultiLingual Information Framework
|
|
|
|
In: Third International Workshop on Language Resources for Translation Work, Research & Training ; https://hal.inria.fr/inria-00105653 ; Third International Workshop on Language Resources for Translation Work, Research & Training, May 2006, Genoa/Italy (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Interoperability between translation memories and localization tools by using the MultiLingual Information Framework
|
|
|
|
In: European Association for Machine Translation - EAMT 2006 ; https://hal.inria.fr/inria-00105651 ; European Association for Machine Translation - EAMT 2006, Jun 2006, Oslo/Norway (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Interactive Handling of Multilingual Content within Digital Media
|
|
|
|
In: 4th European Interactive TV Conference - EuroITV 2006 - Beyond Usability, Broadcast, and TV ; https://hal.inria.fr/inria-00001119 ; 4th European Interactive TV Conference - EuroITV 2006 - Beyond Usability, Broadcast, and TV, May 2006, Athens/Greece (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Gestion de données terminologiques : principes, modèles, méthodes
|
|
|
|
In: Terminologie et accès à l'information ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00096910 ; Widad Mustafa El Hadi. Terminologie et accès à l'information, Hermes, 13 p., 2006 (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Unification of multi-lingual scientific terminological resources using the ISO 16642 standard. The TermSciences initiative ...
|
|
|
|
Abstract:
This paper presents the TermSciences portal, which deals with the implementation of a conceptual model that uses the recent ISO 16642 standard (Terminological Markup Framework). This standard turns out to be suitable for concept modeling since it allowed for organizing the original resources by concepts and to associate the various terms for a given concept. Additional structuring is produced by sharing conceptual relationships, that is, cross-linking of resource results through the introduction of semantic relations which may have initially be missing. ... : 6p ...
|
|
Keyword:
Computation and Language cs.CL; FOS Computer and information sciences
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.48550/arxiv.cs/0604027 https://arxiv.org/abs/cs/0604027
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
Terminology standards at work: exploring several scenarios to implement ISO 16642
|
|
|
|
In: Terminology in Advanced Management Applications. Multilingual Content Integration ; https://hal.inria.fr/inria-00110779 ; Terminology in Advanced Management Applications. Multilingual Content Integration, TermNet, 2004, Cologne, Allemagne (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|