DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
Universal Segmentations 1.0 (UniSegments 1.0)
Žabokrtský, Zdeněk; Bafna, Nyati; Bodnár, Jan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
BASE
Show details
2
Findings of the IWSLT 2020 Evaluation campaign
Niehues, Jan; Federico, Marcello; Ma, Xutai. - : Association for Computational Linguistics, 2022
BASE
Show details
3
ELITR Multilingual Live Subtitling: Demo and Strategy ...
BASE
Show details
4
LSCP: Enhanced Large Scale Colloquial Persian Language Understanding
In: Proceedings of the 12th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020) ; 12th Language Resources and Evaluation Conference ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02628956 ; 12th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, May 2020, Marseille, France. pp.6323-6327 ; https://www.aclweb.org/anthology/2020.lrec-1.776/ (2020)
BASE
Show details
5
Deep Multimodal Image-Text Embeddings for Automatic Cross-Media Retrieval
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02629069 ; 2020 (2020)
BASE
Show details
6
Large-Scale Colloquial Persian 0.5
Abdi Khojasteh, Hadi; Ansari, Ebrahim; Bohlouli, Mahdi. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2020. : Institute for Advanced Studies in Basic Sciences (IASBS), 2020
BASE
Show details
7
Findings of the IWSLT 2020 Evaluation campaign ...
Ansari, Ebrahim; Axelrod, Amittai; Bach, Nguyen. - : Association for Computational Linguistics, 2020
BASE
Show details
8
Persian Morphologically Segmented Lexicon 0.5
Ansari, Ebrahim; Žabokrtský, Zdeněk; Haghdoost, Hamid. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2019
BASE
Show details
9
Using English as Pivot to Extract Persian-Italian Parallel Sentences from Non-Parallel Corpora ...
BASE
Show details
10
Extracting Bilingual Persian Italian Lexicon from Comparable Corpora Using Different Types of Seed Dictionaries ...
Abstract: Bilingual dictionaries are very important in various fields of natural language processing. In recent years, research on extracting new bilingual lexicons from non-parallel (comparable) corpora have been proposed. Almost all use a small existing dictionary or other resources to make an initial list called the "seed dictionary". In this paper, we discuss the use of different types of dictionaries as the initial starting list for creating a bilingual Persian-Italian lexicon from a comparable corpus. Our experiments apply state-of-the-art techniques on three different seed dictionaries; an existing dictionary, a dictionary created with pivot-based schema, and a dictionary extracted from a small Persian-Italian parallel text. The interesting challenge of our approach is to find a way to combine different dictionaries together in order to produce a better and more accurate lexicon. In order to combine seed dictionaries, we propose two different combination models and examine the effect of our novel combination ... : 16 pages, accepted to be published in "Applications of Comparable Corpora", Berlin: Language Science Press ...
Keyword: Computation and Language cs.CL; FOS Computer and information sciences
URL: https://dx.doi.org/10.48550/arxiv.1701.08340
https://arxiv.org/abs/1701.08340
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern