1 |
Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation
|
|
|
|
In: Transactions of the Association for Computational Linguistics, Vol 9, Pp 1460-1474 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Bilingual sense similarity for statistical machine translation
|
|
|
|
In: http://wing.comp.nus.edu.sg/~antho/P/P10/P10-1086.pdf (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Confidence Estimation for NLP Applications
|
|
|
|
In: http://iit-iti.nrc-cnrc.gc.ca/iit-publications-iti/docs/NRC-48755.pdf (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Using COTS Search Engines and Custom Query Strategies at CLEF. Cross-Language Evaluation Forum CLEF
|
|
|
|
In: http://cogprints.org/4398/1/NRC-48082.pdf (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Adaptive language and translation models for interactive machine translation
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/EMNLP-2004-Nepveu.pdf (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Real-Time Identification of Parallel Texts from Bilingual
|
|
|
|
In: http://iit-iti.nrc-cnrc.gc.ca/iit-publications-iti/docs/NRC-48081.pdf (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Adaptive language and translation models for interactive machine translation
|
|
|
|
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/W/W04/W04-3225.pdf (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Statistical Machine Translation: Rapid Development with Limited
|
|
|
|
In: http://www.amtaweb.org/summit/MTSummit/FinalPapers/112-Foster-final.pdf (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Statistical machine translation: Rapid development with limited resources
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/MTS-2003-Foster.pdf (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Integrating bilingual lexicons in a probabilistic translation assistant
|
|
|
|
In: http://www.iro.umontreal.ca/~felipe/Papers/mts2001a.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Integrating bilingual lexicons in a probabilistic translation assistant
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/MTS-2001-Langlais.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Integrating bilingual lexicons in a probabilistic translation assistant
|
|
|
|
In: http://www.eamt.org/events/summitVIII/papers/langlais.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Integrating Bilingual Lexicons in a Probabilistic Translation Assistant
|
|
|
|
In: http://www.iro.umontreal.ca/~felipe/Papers/mts2001a.ps.gz (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
TransType: a Computer-Aided Translation Typing System
|
|
|
|
In: http://www-rali.iro.umontreal.ca/pub/embeddedMT.ps (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Unit Completion for a Computer-aided Translation Typing System
|
|
|
|
In: http://www.iro.umontreal.ca/~felipe/Papers/anlp2000.ps.gz (2000)
|
|
Abstract:
This work is in the context of TransType, a system that observes its user as he or she types a translation and repeatedly suggests completions for the text already entered. The user may either accept, modify, or ignore these suggestions. We describe the design, implementation, and performance of a prototype which suggests completions of units of texts that are longer than one word. 1 Introduction TransType is part of a project set up to explore an appealing solution to Interactive Machine Translation (IMT). In constrast to classical IMT systems, where the user's role consists mainly of assisting the computer to analyse the source text (by answering questions about word sense, ellipses, phrasal attachments, etc), in TransType the interaction is directly concerned with establishing the target text. Our interactive translation system works as follows: a translator selects a sentence and begins typing its translation. After each character typed by the translator, the system displays a .
|
|
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.43.1451 http://www.iro.umontreal.ca/~felipe/Papers/anlp2000.ps.gz
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Evaluation of TransType, a Computer-aided Translation Typing System
|
|
|
|
In: http://www.iro.umontreal.ca/~felipe/Papers/lrec2000-fe.ps.gz (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Using Context-Dependent Interpolation to Combine Statistical Language and Translation Models for Interactive Machine Translation
|
|
|
|
In: http://www.iro.umontreal.ca/~felipe/Papers/riao2000.ps.gz (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Incorporating Position Information into a Maximum Entropy/Minimum Divergence Translation Model
|
|
|
|
In: http://lcg-www.uia.ac.be/conll2000/ps/03742fos.ps (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Incorporating Position Information into a Maximum Entropy/Minimum Divergence Translation Model
|
|
|
|
In: http://www.iro.umontreal.ca/~foster/conll00.ps (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|