DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 7 of 7

1
Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
Otero Moreno, Concepción [Verfasser]; Arntz, Reiner [Akademischer Betreuer]. - Hildesheim : Universitätsbibliothek Hildesheim, 2011
DNB Subject Category Language
Online dissertations
Show details
2
Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik- Schwerpunkt Spanisch
Otero Moreno, Concepcion. - : Hildesheim : Stiftung Universität Hildesheim, 2011
BASE
Show details
3
Estudio contrastivo de las dificultades de mediación lingüística y cultural: experiencia histórica y nuevos retos en la Europa contemporánea (España, Alemania, Italia)
Baigorri Jalón, Jesús; Alonso Araguás, Icíar; Otero Moreno, Concepción. - : Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones, 2008
BASE
Show details
4
Notas sobre la interpretación en los servicios públicos de salud en Castilla y León
Abstract: [ES] Este artículo presenta la intervención realizada por Jesús Baigorri Jalón en representación del grupo de investigación sobre materiales para la interpretación social Salamanca-Forlì-Hildesheim en la Mesa Redonda Nacional organizada en el Congreso Traducción como mediación entre lenguas y culturas el 29 de abril de 2005 en la Universidad de Alcalá de Henares. Responde al estudio realizado por el grupo para la Comunidad de Castilla y León, todavía en curso, y a una serie de reflexiones suscitadas por las nuevas coordenadas demográficas, lingüísticas y culturales de nuestro país. Se han añadido datos nuevos que han ido apareciendo en los meses transcurridos hasta el momento de la redacción. ; [EN] This article presents the statement made by Jesus on behalf of Milestone Baigorri research group on social construction materials Salamanca-Forlì-Hildesheim in the National Round Table Conference organized in the translation as mediation between languages and cultures on 29 April 2005 University of Alcalá de Henares. Respond to the survey conducted by the group for the Community of Castilla y León, still ongoing, and a series of reflections raised by the new coordinates demographic, linguistic and cultural in our country. They have added new data that have been surfacing in the months to the time of writing.
Keyword: 5701.12 Traducción; 5701.13 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación; 5906.02 Lenguajes; Castilla y León (España); Castilla y León (Spain); Comunicación oral; Emigración e inmigración; Emigration and immigration; Language and languages; Lenguas; Multilingualism; Multilingüismo; Oral communication; Traductores; Translators
URL: http://hdl.handle.net/10366/76668
BASE
Hide details
5
Notas sobre la interpretación en los servicios públicos de salud en Castilla y León
In: Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 1, 2006 (Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España), pags. 175-186 (2006)
BASE
Show details
6
Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
Otero Moreno, Concepción [Verfasser]. - 2004
DNB Subject Category Language
Show details
7
Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Catalogues
1
0
0
0
2
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
1
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern