DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...4 5 6 7 8 9 10 11 12...17
Hits 141 – 160 of 325

141
A oralidade e a elaboração de conceitos no processo de aprendizagem de Geografia na Educação Básica ; The orality and the development of concepts in geography learning process in basic education
Fiocco, Ketlin Elisa Thome Wenceslau. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2016. : Universidade de São Paulo, 2016. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2016
BASE
Show details
142
Aeschylus as oral performance: rhythm, structure, and meaning in the Persians
Ramsey, Reuben. - 2016
BASE
Show details
143
The linguistic ecology in popular announcements ; A ECOLOGIA LINGUÍSTICA NAS PLACAS E ANÚNCIOS POPULARES
In: Cadernos de Linguagem e Sociedade; v. 14 n. 1 (2013); 130-148 ; 2179-4790 ; 0104-9712 ; 10.26512/les.v14i1 (2016)
BASE
Show details
144
Detachments for cohesion : toward an information grammar of oral languages
Fernandez-Vest, M. M. Jocelyne. - Berlin [u.a.] : De Gruyter Mouton, 2015
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
145
A Turn of the Screw: the Challenge of Collective Translation of 'Lexicalised' Poetic Formulas in the Middle English Breton Lays
In: International Conference on Middle English, ICOME 9 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01384290 ; International Conference on Middle English, ICOME 9, Andrzej Wicher, Apr 2015, Wroclaw, Poland (2015)
BASE
Show details
146
Inventing Meta-Epic: Self-Consciousness in Odyssey 8-12
Vickers, Darby Cameron. - : eScholarship, University of California, 2015
In: Vickers, Darby Cameron. (2015). Inventing Meta-Epic: Self-Consciousness in Odyssey 8-12. UC Irvine: Classics. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/3df0g12s (2015)
BASE
Show details
147
Hospedando Almada ; Notas sobre a tradução italiana da obra de Almada Negreiros
Abstract: UID/ELT/00657/2013 SFRH/BD/87103/2012 ; A “complexa simplicidade” da linguagem de Almada, impõe a necessidade de uma tradução capaz de trespassar para outra língua aquele efeito lúdico e de espontaneidade que é a seiva de obras como “Nome de Guerra” ou “A Engomadeira”. É, portanto, necessário tentar construir uma linguagem ‘nova’, embora nem sempre fiel à letra do original e que consiga refletir com leveza a espontaneidade do texto e o espírito do livro. Isto é, criar um idiolecto próprio para «hospedar» a obra de Almada em italiano: uma «hospitalidade linguística», diria Ricoeur, «em que o prazer de habitar a língua do outro é compensado pelo prazer de receber na sua própria morada de acolhimento, a palavra do estrangeiro». The typical ”complex simplicity” of Almada’s style requires a particular translation, capable to transmit the spontaneity and playfulness which is the nourishment of works such as “Nome de Guerra” or “A Engomadeira”. So in order to easily express the essence of the book we need to create a “new”, specific speech — although not always literally loyal to the original. This means to create a proper idiolect to “host” Almada’s word into the Italian language: a kind of «linguistic hospitality», as Ricoeur says, «where the pleasure of dwelling in the other languages is balanced by the pleasure of receiving the foreign word at home, in one’s own welcoming house». ; publishersversion ; published
Keyword: Allophone writers; Escritores Alófonos; Idiolect; Idiolecto; Oralidade; Orality; Poéticas; Poetics; Tradução; Translation
URL: http://hdl.handle.net/10362/27019
BASE
Hide details
148
A Linguistic Investigation of the Main Concepts of Amazigh Poetry in Morocco and Algeria
Chafii, Hamza. - 2015
BASE
Show details
149
Communication and the Oral-Aural Traditions of an East-Anatolian Ethnicity: What us Stories tell!
BASE
Show details
150
Traducció per a doblatge d'animació rimada : 'The Gruffalo's child'
BASE
Show details
151
What Agatha Christie can teach us about Brazil : translated literature and cultural dynamics
BASE
Show details
152
A segmentação não-convencional de palavras em textos do ciclo II do ensino fundamental
BASE
Show details
153
Oralidade e eventos de letramento relacionados à leitura: práticas sociais constitutivas da escrita
Maciel, Juliana Brosco de Freitas. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015
BASE
Show details
154
O estatuto teórico-metodológico do falado e do escrito para a pesquisa em mudança linguística
BASE
Show details
155
Hipersegmentação de palavras: análise de aspectos prosódicos e discursivos
BASE
Show details
156
Análise Prosódica de segmentações não-convecionais de palavras em textos do sexto ano do EF
BASE
Show details
157
Instructor interview for Place-Based WAC/WID writing instruction in Indo-Pacific Languages, clip 10 of 16
BASE
Show details
158
Marcas da oralidade nas manchetes do jornal popular Meia Hora de Notícias ; Marks of orality in the headlines of the popular newspaper Meia Hora de Notícias
Sousa, Mayara Suellen de. - : Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP, 2015
BASE
Show details
159
A oralidade em sala de aula de língua portuguesa: o que dizem os professores do ensino básico ; Orality in the Portuguese language classroom: what elementary school teachers are saying
Azevedo, Josilete Alves Moreira de; Galvão, Marise Adriana Mamede. - : Filologia e Linguística Portuguesa, 2015
BASE
Show details
160
Les injonctifs averbaux (sans verbe conjugué)
In: Corela (2015) (2015)
BASE
Show details

Page: 1...4 5 6 7 8 9 10 11 12...17

Catalogues
0
0
0
0
0
0
2
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
323
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern