DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...41
Hits 1 – 20 of 811

1
LINGUIST List Resources for Romano-Serbian
BASE
Show details
2
LINGUIST List Resources for Serbian
BASE
Show details
3
Repository of psychological instruments in Serbian [Repozitorijum psiholoških instrumenata na srpskom jeziku] (REPOPSI) ...
Lazić, Aleksandra. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
4
Clitics in the wild : Empirical studies on the microvariation of the pronominal, reflexive and verbal clitics in Bosnian, Croatian and Serbian ...
Kolaković, Zrinka; Jurkiewicz-Rohrbacher, Edyta; Hansen, Björn. - : Freie Universität Berlin, 2022
BASE
Show details
5
The case of fragment answers
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 7, No 1 (2022): Proceedings of the Linguistic Society of America; 5214 ; 2473-8689 (2022)
BASE
Show details
6
Corpus of Serbian Forms of Address 1.0
Lemmenmeier-Batinić, Dolores; Ljubešić, Nikola; Samardžić, Tanja. - : Slavic Seminary, University of Zurich, 2021
BASE
Show details
7
Temnić Inscription from Balkan-Slavic and Old Russian Perspectives ; Темничская надпись в свете балканско-славянских и древнерусских данных
In: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies; Vol 10, No 1 (2021); 18-40 ; 2305-6754 ; 2304-0785 (2021)
BASE
Show details
8
East Slavonic Sources of the First Serbian Primer Composed by Gabriel Stefanović Venclović (1717) ; Восточнославянские источники первого сербского букваря Гавриила Стефановича Венцловича (1717 г.)
In: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies; Vol 10, No 1 (2021); 157-185 ; 2305-6754 ; 2304-0785 (2021)
BASE
Show details
9
Glottolog 4.4 Resources for Romano-Serbian
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
10
Glottolog 4.4 Resources for Serbian Standard
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
11
Constituent order in Serbian Sign Language declarative clauses
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 6, No 1 (2021); 39 ; 2397-1835 (2021)
BASE
Show details
12
A Twitter Corpus and Lexicon for Abusive Speech Detection in Serbian ...
Jokić, Danka; Stanković, Ranka; Krstev, Cvetana. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum für Informatik, 2021
BASE
Show details
13
Logros lexicográficos del hispanismo serbio y el croata ; Lexicographical Achievements of Hispanic Studies in Serbia and Croatia
Pejovic, Andjelka. - : Universidade da Coruña, 2021
BASE
Show details
14
Употребление топонимов в спонтанной речи венгров Воеводины и Прекмурья ; The Use of Toponyms in the Spontaneous Speech of Hungarians Living in Vojvodina and Prekmurje
Пилипенко, Г. П.; Pilipenko, G. P.. - : Издательство Уральского университета, 2021
Abstract: Рукопись поступила в редакцию 05.10.2021. ; В Сербии полевые исследования проводились в Южном и Центральном Банате, Северной и Западной Бачке, Среме, а также в столице края — городе Нови-Сад. Всего было опрошено более 100 информантов молодого, среднего и старшего возраста. В Словении исследование охватило 45 информантов молодого, среднего и старшего возраста в приграничных с Венгрией населенных пунктах. За организацию полевой работы в Сербии выражаю искреннюю благодарность Институту балканистики Сербской академии наук и искусств и лично доктору Биляне Сикимич. За организацию экспедиционной работы в Словении благодарю Уршку Цар и Хелену Звер. ; Received on 5 October 2021. ; The author is grateful to Dr. Biljana Sikimić for the help in organizing field researches in Serbia. The author is grateful to Urška Car and Helena Zver for their help in organizing field research is Slovenia. ; В статье впервые рассматриваются топонимы, функционирующие в спонтанной речи венгров, которые проживают в двуязычных регионах — Воеводине (Сербия) и Прекмурье (Словения). Целью работы является выяснение закономерностей и общих тенденций при использовании венгерской и славянской формы топонимов в речи информантов двух контактных регионов, выявление особенностей морфологической адаптации заимствованных географических названий к падежной системе венгерского языка (падежи, выражающие направление и местонахождение). Материал для исследования собирался в 2012–2019 гг. в ходе полевых исследований автора, с информантами проводились полуструктурированные интервью. Установлено, что в спонтанной речи собеседников используются как венгерские, так и славянские топонимы. Зачастую речь идет о вариативности: в высказываниях одного информанта могут встретиться оба варианта. При употреблении славянской формы топонима появляются метаязыковые комментарии, с помощью которых поясняется введение такой формы в повествование. Подобные комментарии могут быть краткими или более подробными. Как венгерские, так и славянские топонимы на территории указанных регионов в большинстве случаев употребляются с внешнеместными падежами (суперессив, сублатив, делатив). Однако фиксируются случаи интерференции со славянскими языками, когда венгерские формы топонимов, а также заимствованные топонимы из славянских языков используются с внутриместными падежами (аналогами славянских падежных конструкций), что, однако, встречается реже. В речи собеседников из Воеводины и Прекмурья при функционировании топонимов происходят идентичные процессы. В дальнейшем для выявления более полной типологии предполагается проверить, действуют ли аналогичные механизмы в речи венгров, проживающих в других сопредельных с Венгрией странах (как славянских, так и неславянских). Славянские формы топонимов следует включить в словарь, отражающий заимствования в речи венгров диаспоры. ; The paper discusses for the first time the toponyms occurring in the spontaneous speech of Hungarians living in the bilingual regions of Vojvodina (Serbia) and Prekmurje (Slovenia). The author aims to reveal the patterns and general trends in the use of Hungarian and Slavic forms of toponyms in the speech of informants of two contact regions. Another task is to outline the features of morphological adaptation of borrowed place names to the case system of the Hungarian language (cases expressing direction and location). The data for the study was collected from 2012 to 2019 during the author’s field research, specifically by conducting semistructured interviews with informants. It is stated that the interlocutors use both Hungarian and Slavic toponyms in their spontaneous speech. We can often fi nd variability: in the speech of one informant, both options may occur. The use of the Slavic form of a toponym is accompanied by metalinguistic comments, explaining the choice of this form in the narrative. The comments can be brief or more detailed. Both Hungarian and Slavic toponyms are used mainly with external local cases (supersessive, sublative, delative). However, there are cases of interference with Slavic languages, when Hungarian variants of toponyms, as well as borrowed toponyms from Slavic languages, are used in internal local cases (equivalents of Slavic case constructions), but this is less common. In broad terms, there’s a lot of uniformity regarding the use of toponyms in the speech of the respondents from Vojvodina and Prekmurje. It now is planned to verify whether similar processes occur in the speech of Hungarians living in other bordering countries (both Slavic and non-Slavic), to build a more comprehensive typology. Slavic forms of toponyms should be included in the Termini dictionary which lists borrowings in the speech of Hungarian diaspora. ; Работа подготовлена в рамках проекта РНФ № 20-78-10030 «Языковые и культурные контакты в условиях социальных трансформаций у национальных меньшинств альпийско-паннонского региона». ; The paper was funded by the Russian Science Foundation, project number 20-78-10030 Language and Cultural Contacts during the Social Transformations among National Minorities in Alpine-Pannonian Region.
Keyword: BILINGUALISM; HUNGARIAN LANGUAGE; PREKMURJE; SERBIAN LANGUAGE; SLOVENIAN LANGUAGE; TOPONYMS; VOJVODINA; ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК; ВОЕВОДИНА; ДВУЯЗЫЧИЕ; ПРЕКМУРЬЕ; СЕРБСКИЙ ЯЗЫК; СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК; ТОПОНИМЫ
URL: http://hdl.handle.net/10995/110665
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48378310
https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2022.19.1.007
BASE
Hide details
15
Corpora in the Classroom - the Case of the Serbian Language for Italian Speakers
Perisic Olja. - : URSS, 2021. : country:RUS, 2021. : place:Mosca, 2021
BASE
Show details
16
Translating deictic motion verbs among Bulgarian, Croatian, and Serbian: A corpus-based study
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 25, Iss 1, Pp 43-67 (2021) (2021)
BASE
Show details
17
Converting raw transcripts into an annotated and turn-aligned TEI-XML corpus: the example of the Corpus of Serbian Forms of Address
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 9, Iss 1 (2021) (2021)
BASE
Show details
18
The role of gender in the acquisition of the Serbian case system
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 6, No 1 (2021): Proceedings of the Linguistic Society of America; 896–905 ; 2473-8689 (2021)
BASE
Show details
19
Impersonal constructions in Slavic
In: Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02962429 ; Marc L. Greenberg (ed.). Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online, Netherlands: Brill, pp.1-18, 2020 ; <http://dx.doi.org/10.1163/2589-6229_ESLO_COM_035956> (2020)
BASE
Show details
20
Serbian version of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 189-197
Linguistik-Repository
Show details

Page: 1 2 3 4 5...41

Catalogues
74
23
39
0
4
4
26
Bibliographies
228
2
15
0
0
0
3
16
0
Linked Open Data catalogues
42
Online resources
150
4
5
30
Open access documents
277
2
0
0
1
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern