1 |
Ces "véritable[s] monstre[s]" surgis du contact / conflit de langues. Quelques exemples en domaine roman
|
|
|
|
In: Amb un fil d'amistat: Mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples et ses amis ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03057004 ; Courouau Jean-François; Pic François; Toreilles Claire. Amb un fil d'amistat: Mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples et ses amis, Centre d'étude de la littérature occitane, pp.75-86, 2014 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Langage, identité, patrimonialisation: Les sémioculturèmes
|
|
|
|
In: Amb un fil d'amistat: Mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples, ses amis ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03057006 ; Courouau Jean-François; Pic François; Toreilles Claire. Amb un fil d'amistat: Mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples, ses amis, Centre d'étude de la littérature occitane, pp.247-258, 2014 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Peut-on filmer Joan-l'an-près ?
|
|
|
|
In: Amb un fil d'amistat : mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples et amis ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03056826 ; Courouau Jean-François; Pic François; Toreilles Claire. Amb un fil d'amistat : mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples et amis, Centre d'étude de la littérature occitane, pp.87-100, 2014 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Histoire sociale des langues de France
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03051167 ; PUR, 912 p., 2013 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
La bibliographie de l'écrit imprimé (en) occitan de la fin du XVe à la fin du XVIIIe siècle ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
La bibliographie de l'écrit imprimé (en) occitan de la fin du XVe à la fin du XVIIIe siècle
|
|
|
|
Abstract:
Auf der Basis von zahlreichem bibliographischem Material, das während der letzten dreißig Jahre im Rahmen eines nur teilweise veröffentlichten Inventars der okzitanischen gedruckten Texte vom Beginn des Buchdrucks bis zum Ende des Ancien Régime (Ende des 15. Jh. – 1800) zusammengetragen wurde und mittels ausgewählter Beispiele aus den unterschiedlichen skripturalen Registern (Religion, Recht, Wissenschaften, Literatur, Geschichte), in denen Druckwerke entstanden sind, sind die Ziele der Arbeit die folgenden: -Die Übermittlungsbedingungen der okzitanischen Druckwerke in der Moderne zu beschreiben; -Die Orte, Strukturen und Personen hervorzuheben, die zur Übermittlung dieses Korpus bis zur Gegenwart (19. und 20. Jahrhundert) beigetragen haben; -Diese Daten zu analysieren und dabei die soziolinguistischen, historischen und kulturellen Existenzbedingungen der Langue d’oc zu berücksichtigen. Im Rahmen der Kulturwissenschaftlichen Studien soll sie versuchen, den Status der ‚Okzitanischen Literatur‘ zu verdeutlichen, von ihrer allmählichen Entstehung bis zum heutigen Tag und so dazu beitragen, den Rahmen der heutigen okzitanischen Bibliographie zu umreißen. ; Carried out on the basis of abundant bibliographical data accumulated during the last thirty years within the framework of a partially published inventory of the Occitan printed texts from the beginning of printing to the end of the ‘Ancien Régime’ (end of the 15th century – 1800) and by means of chosen examples taken in the various scriptural registers (religion, law, sciences, literature, history) having given place to printed works, the aims if this study are: - to describe the conditions of transmission of the Occitan printed papers of the modern period, - to bring to light places, structures and people having contributed to the patrimonial transfer of this corpus until the contemporary period (19th and 20th centuries), - to analyze these data taking into consideration the sociolinguistical, historical and cultural conditions of the ‘langue d'oc’. Using the descriptive and notional lexicon specialized in the written production and in the field of cultural studies, it will try to clarify the status of the ‘Occitan Literature’ object, of its progressive constitution until our days, so contributing to describe the contemporary Occitan bibliographical framework.
|
|
Keyword:
10.00 Geisteswissenschaften allgemein: Allgemeines; 16.; 16. 17.; 16th; 17.; 17th; 18. Jahrhundert / Geschichte der okzitanischen Bibliographie / Okzitanische Bibliologie; 18. Jahrhundert / Okzitanische Literatur 15.; 18. Jahrhunderts / Okzitanische Druckwerke 15.; 18h centuries / Occitan Bibliography / History Occitan Bibliology; 18h centuries / Occitan Literature 15th; 18h centuries / Occitan printed books 15th; Mots-clefs en allemand / Okzitanische Bibliographie des 15.; Occitan Bibliography 15th
|
|
URL: http://othes.univie.ac.at/16757/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
14 |
Note bibliographique sur les traductions occitanes de l'Opusculum tripartitum ou Instructions des curés de Jean Gerson: LA/L'Instruction dels rictors (Toulouse, 1555- Rodez, 1556)
|
|
|
|
In: Lengas. - Montpellier 21 (1997) 41, 129-146
|
|
OLC Linguistik
|
|
Show details
|
|
16 |
Essai de bibliographie des éditions de correspondances occitanes, littéraires et historiques, des XIXe et XXe siècles: éléments d'enquêtes préliminaires à une <<somme épistolaire occitane>>
|
|
|
|
In: Lengas. - Montpellier 20 (1996) 39, 99-136
|
|
OLC Linguistik
|
|
Show details
|
|
19 |
L' identité occitane : réflexions théoretiques et expériences ; actes du colloque de Béziers (4, 5 et 6 septembre 1986)
|
|
Pic, François (Hrsg.). - Montpellier : Section Française de l'Assoc. Internat. d'Etudes Occitanes, 1990
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
|
|