DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...70
Hits 1 – 20 of 1.397

1
Universal Segmentations 1.0 (UniSegments 1.0)
Žabokrtský, Zdeněk; Bafna, Nyati; Bodnár, Jan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
BASE
Show details
2
LINGUIST List Resources for Croatian
BASE
Show details
3
The Croatian web dictionary Mrežnik (A-F) 1.0
Hudeček, Lana; Mihaljević, Milica; Blagus Bartolec, Goranka. - : Institute for Croatian Language and Linguistics, 2022
BASE
Show details
4
Clitics in the wild : Empirical studies on the microvariation of the pronominal, reflexive and verbal clitics in Bosnian, Croatian and Serbian ...
Kolaković, Zrinka; Jurkiewicz-Rohrbacher, Edyta; Hansen, Björn. - : Freie Universität Berlin, 2022
BASE
Show details
5
Historical development and contemporary usage of discourse structuring elements based on verba dicendi in Croatian
Birzer, Sandra. - : Otto-Friedrich-Universität, 2022. : Bamberg, 2022
Abstract: Modern Croatian features four functional domains which are marked by constructions based on two non-finite forms of verba dicendi, namely the adverbial participle govoreći ‘speaking’ and the past participle rečeno ‘said’: a) stance-marking with the prototypical construction adv + non-finite verbum dicendi (e.g. iskreno govoreći / rečeno ‘frankly speaking’); b) contextualization with the prototypical construction govoreći / rečeno + adj.ins + noun.ins (e.g. nogometnim žargonom rečeno ‘speaking (lit. said) in soccer jargon’); c) quotative indexing with the prototypical construction govoreći / rečeno + noun.ins+ noun.gen (e.g. govoreći rječnikom sv. Pavla ‘lit. speaking in the language of St. Paul’) d) direct speech marking with the help of “plain” govoreći. Only with the formant rečeno ‘said’ is the construction semi-productive, which implies a crystallization of functions: “plain” govoreći seems to be developing towards an exclusive marker of direct speech, whereas rečeno ‘said’ is turning into the preferable formant for all the modified constructions that are associated with discourse functions. The diachronic part of the paper is concerned with the development of the four constructions mentioned above and proposes an explanation for the current crys- tallization of functions: firstly, the semantic structure of reći ‘say’ predisposes this verb for discourse functions. Secondly, historical language contact with German may have enhanced the rooting of discourse structuring constructions with rečeno ‘said’ in Croatian, as German also features a semi-productive construction based on the past participle gesagt ‘said’ that serves discourse functions.
Keyword: 490; Croatian; historical linguistics; language contact; morphosyntax
URL: https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/53287
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:473-irb-532879
BASE
Hide details
6
Universal Derivations v1.1
Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2021
BASE
Show details
7
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.1
BASE
Show details
8
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.1
BASE
Show details
9
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.0
BASE
Show details
10
24sata news comment dataset 1.0
Shekhar, Ravi; Pranjic, Marko; Pollak, Senja. - : Styria Media Group, 2021
BASE
Show details
11
Keyword extraction datasets for Croatian, Estonian, Latvian and Russian 1.0
Koloski, Boshko; Pollak, Senja; Škrlj, Blaž. - : Ekspress Meedia Group, 2021. : Styria Media Group, 2021
BASE
Show details
12
24sata news article archive 1.0
Purver, Matthew; Shekhar, Ravi; Pranjić, Marko. - : Styria Media Group, 2021
BASE
Show details
13
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.0
BASE
Show details
14
The semantic profile of the verbal prefix do- in Bulgarian and Croatian ; Семантический профиль глагольного префикса до- в болгарском и хорватском языках
In: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies; Vol 10, No 2 (2021); 252-276 ; 2305-6754 ; 2304-0785 (2021)
BASE
Show details
15
Glottolog 4.4 Resources for Croatian Standard
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
16
Factors contributing to prefixation of biaspectual verbs in Croatian Dataset ...
Kolakovic, Zrinka. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
17
Factors contributing to prefixation of biaspectual verbs in Croatian Dataset ...
Kolakovic, Zrinka. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
18
English as a Lingua Franca (ELF): Croatian L1 Students' Perspectives ...
Lađarević, Maja Novak. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
19
English as a Lingua Franca (ELF): Croatian L1 Students' Perspectives ...
Lađarević, Maja Novak. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
20
Mental simulation of the illusory and the factual in negation processing ...
Vanek, Norbert. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...70

Catalogues
103
31
41
0
5
2
29
Bibliographies
511
1
28
0
0
0
8
18
0
Linked Open Data catalogues
46
Online resources
182
14
3
38
Open access documents
402
99
0
0
1
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern