23 |
Language, Internet and Platform Competition
|
|
|
|
In: ISSN: 0022-1996 ; Journal of International Economics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03081660 ; Journal of International Economics, Elsevier, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
The place of foreign languages in the Irish education system: towards a more strategic approach
|
|
|
|
In: Bruen, Jennifer orcid:0000-0002-9279-2978 (2021) The place of foreign languages in the Irish education system: towards a more strategic approach. In: Lanvers, Ursula, Thompson, Amy and East, Martin, (eds.) Language Learning in Anglophone Countries: Challenges, Policies, Ways Forward. Palgrave Macmillan, Cham, Switzerland, pp. 37-52. ISBN 978-3-030-56653-1 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Learning Strategies, Motivation and Learners' Perspectives on Online Multimodal Chinese Learning
|
|
|
|
In: Chinese Language Teaching Methodology and Technology (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Tolérance de politiques linguistiques par l'Etat français: tentative d'explication à partir du cas breton
|
|
|
|
In: ISSN: 2741-5511 ; Cahiers du CRINI ; http://hal.univ-nantes.fr/hal-03558961 ; Cahiers du CRINI, Les éditions du CRINI, 2021, Droit et langue: pourquoi et comment des exceptions juridiques et linguistiques territoriales ?, 2 (2021) ; https://crini.univ-nantes.fr/cahiers2-ar-rouz (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
FEATURES AND INSTRUCTIONAL ISSUES OF LANGUAGE ACQUISITION AT THE LINGUISTIC UNIVERSITIES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
LANGUAGE LEARNING STRATEGY USE: DO EXTROVERSION AND INTROVERSION IMPACT LEARNERS' LLS PREFERENCES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ДЕЗИНФОРМАТОРА ... : LINGUISTIC IDENTITY OF A DISINFORMER ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Files to support: "Prior Experience with Unlabeled Actions Promotes 3-Year-Old Children’s Verb Learning" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
СТАДИЙНЫЙ ХАРАКТЕР КОММУНИКАТИВНЫХ ТАКТИК В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ СУДЬИ ... : THE STAGE CHARACTER OF COMMUNICATIVE TACTICS IN THE ENGLISH-LANGUAGE DISCOURSE OF THE JUDGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
INFLUENCE OF FICTION ON ENRICHMENT OF ENGLISH LEXICAL FUND ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
L’apport de la traduction dans un cours de composition avancée au niveau universitaire
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Examining the Effect of the Think-Aloud Instructional Strategy on ELL Student Performance in Middle School Mathematics Classrooms
|
|
|
|
In: Middle and Secondary Education Dissertations (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Normalizing a new language hierarchy: Event names in post-Soviet urban space
|
|
|
|
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 25, Iss 4, Pp 1004-1023 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
CODE- SWITCHING AS AN EFL INSTRUCTIONAL STRATEGY: AN INSIGHT TO INDONESIAN LECTURERS’ PRACTICES
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 5, Iss 1, Pp 23-35 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
CULTURAL WORDS TRANSLATION STRATEGIES IN MARY HIGGINS CLARK'S NOVEL THE ANASTASIA SYNDROME AND OTHER STORIES
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 5, Iss 2, Pp 366-374 (2021) (2021)
|
|
Abstract:
The translation of cultural words needs some consideration and recognition of the cultural achievements referred to in the Source Language (SL) text, and respect for all foreign countries and their cultures. Therefore, translating cultural words is quite difficult, because their structures cannot always be translated literally and, even tend to form new meanings. The aims of this research are to describe the cultural words and analyze the translation strategies used in Mary Higgins Clark’s novel The Anastasia Syndrome and Other Stories, already translated into Indonesian entitled Sindrom Anastasia dan Kisah-kisah lainnya by Ade Dina Sigarlaki. This research is a qualitative descriptive study. The data are the cultural words in English (SL) and their translation in Indonesian (TL). Those are analyzed based on Newmark’s cultural categories and Baker’s translation strategies. The results show that there are 74 cultural words and four translation strategies in Mary Higgins Clark’s novel The Anastatia Syndrome and other stories: 1) Translation by a more general word (superordinate), 2) Translation by a more neutral/less expressive word, 3) Translation by cultural substitution, 4) Translation using a loan word or loan word plus explanation.
|
|
Keyword:
cultural category; cultural words; Language and Literature; LB5-3640; P; P1-1091; Philology. Linguistics; source language (sl); target language (tl); Theory and practice of education; translation strategy
|
|
URL: https://doaj.org/article/662ef1f9d3c24d44b8f6814c3fd5ff6c https://doi.org/10.30743/ll.v5i2.4439
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
39 |
THE EFFECTIVENESS OF VOCABULARY SELF-COLLECTION STRATEGY ON STUDENTS’ READING AND VOCABULARY ACHIEVEMENT: A QUASI-EXPERIMENTAL RESEARCH
|
|
|
|
In: JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies), Vol 8, Iss 2, Pp 107-137 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Paraphrasing as a Strategy to Develop Reading Comprehension at The Tertiary Level of Education
|
|
|
|
In: ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching, Vol 8, Iss 2, Pp 167-175 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|