21 |
The Social Lives of Deaf Youth in Iquitos, Peru
|
|
|
|
In: Goico, Sara Alida. (2019). The Social Lives of Deaf Youth in Iquitos, Peru. UC San Diego: Anthropology. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/4qr7q8xx (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Aproximaciones postcoloniales a la traducción de los poemas de Ch'aska Anka Ninawaman ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Experiencia(s) extrema(s) andina(s). Rumita, yakuta, allpata ima qachachiyaspam purin. ¡Lliwta! ... : Extreme Andean Experiences. Rumita, yakuta, allpata ima qachachiyaspam purin. ¡Lliwta! ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Recontextualising the Sacraments: Diego González Holguínʼs Construction of Christian Vocabulary in Colonial Peru
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Aproximaciones postcoloniales a la traducción de los poemas de Ch’aska Anka Ninawaman
|
|
|
|
In: Lingue e Linguaggi; Volume 30 (2019); 151-161 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Scaling the Huaca: Constructing Space, Time, and Identity at the Late Moche Ceremonial Centre of Huaca Colorada, Jequetepeque Valley, Peru
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Aproximaciones postcoloniales a la traducción de los poemas de Ch’aska Anka Nina-waman
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Las principales motivaciones de los ingresantes para estudiar traducción e interpretación profesional en la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 12, Nº. 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: La investigación en enseñanza y aprendizaje de la traducción y la interpretación en el contexto latinoamericano: Realidades, adaptaciones, acciones), pags. 250-271 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Buscando espacios para la formación de intérpretes para la justicia en lenguas indígenas en América Latina
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 12, Nº. 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: La investigación en enseñanza y aprendizaje de la traducción y la interpretación en el contexto latinoamericano: Realidades, adaptaciones, acciones), pags. 78-99 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Santa Rosa festejada: la exaltación del criollismo en Festiva Pompa de Juan Meléndez (1671)
|
|
|
|
In: Lexis, Vol 43, Iss 2 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Proceso de adaptación de los Inventarios de Desarrollo Comunicativo MacArthur-Bates al castellano estándar del Perú
|
|
|
|
In: Lexis, Vol 43, Iss 2 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Translators’ Perspectives: The Construction of the Peruvian Indigenous Languages Act in Indigenous Languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
Translating rights: The Peruvian Languages Act in Quechua and Aymara
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Translators' perspectives: The construction of the Peruvian Indigenous Languages Act in indigenous languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|