1 |
Conflitti linguistici nella Dieta provinciale della Contea principesca di Gorizia e Gradisca (1861–1910)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Interkulturelle Fachkommunikation und kulturelle Vielfalt am Arbeitsplatz Flughafen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Emotionale Aspekte des Dolmetschens während der letzten NS-Prozesse
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Die Franco-Diktatur und ihr Einfluss auf die literarische Übersetzungspraxis in Spanien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Linguizismus an Wiener Hochschulen - Diskriminierungserfahrungen von Studierenden auf Grund der Sprache und sprachlichen Realisierungen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Negotiating Difference - the evolving discourse of identity and difference in Puerto Rico and the United States
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
"Es ist eigentlich mehr Konkurrenz als Überlegenheit"
|
|
|
|
Abstract:
Die vorliegende Masterarbeit behandelt den natürlichen Bilingualismus am Zentrum für Transla-tionswissenschaft. Anhand von Interviews mit passenden ProbandInnen soll geklärt werden, wie die natürliche Zweisprachigkeit im Rahmen der Studiengänge BA Transkulturelle Kommu-nikation und MA Translation am Zentrum für Translationswissenschaft gelebt wird. Zu Beginn wurden über mehrere Kapitel hinweg sämtliche relevanten theoretischen Konzepte und Begriffe der Linguistik (Spracherwerbs und Bilingualismus) und der Translation anhand wissenschaftli-cher Literatur aufgeschlüsselt und erklärt. Bei der Analyse wurden Erwartungen und Erfahrun-gen der Bachelor- und Master-StudentInnen durch nach Mayring (122015) gebildete Kategorien miteinander verglichen und ausgewertet. ; This master's thesis deals with natural bilingualism at the Center for Translation Studies. By means of interviews with suitable test persons, it is to be clarified how natural bilingualism is lived at the Center for Translation Studies within the framework of the degree programmes BA Transcultural Communication and MA Translation. To begin with, all relevant theoretical con-cepts and terms of linguistics (language acquisition and bilingualism) and translation are ana-lysed and explained over several chapters on the basis of scientific literature. In the course of the analysis, the expectations and experiences of the bachelor and master students are compared and evaluated using categories formed according to Mayring (122015).
|
|
Keyword:
17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines; 17.20 Soziolinguistik: Allgemeines; 17.23 Mehrsprachigkeit; 17.31 Spracherwerb; 17.42 Sprachbeherrschung; 17.43 Zweitsprachenerwerb; Bilingualismus / Zweisprachigkeit / Spracherwerb / Erstsprache / Zweitsprache / Semilingualismus / Vorteile / Nachteile / Auswirkungen
|
|
URL: http://othes.univie.ac.at/61893/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
10 |
"Innere" und "äußere" (Mehr-)Sprachigkeit aus der Sicht von Schüler_innen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Sprach- und Kulturverhalten deutschsprachiger MigrantInnen in Madrid
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Sprachenrepertoire und Identitätsdarstellung der Jugendlichen von indonesische-österreichischen Ehen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Spaniens Sprach(en)politik und ihr Einfluss auf die Identitätsbildung von Jugendlichen und jungen Erwachsenen in Ceuta
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Die Lipovaner - Russische Altgläubige als religiöse und sprachlich-kulturelle Minderheit im rumänischen und ukrainischen Donaudelta
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Sprachbiografien von deutsch-persisch aufgewachsenen Jugendlichen und jungen Menschen in Wien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Italienisch-deutscher Sprachkontakt im italienisch-österreichischen Grenzraum: Tarvisio und Arnoldstein im Vergleich
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|