1 |
Aportaciones de la diacronía a la enseñanza de la morfología léxica en el aula ; Contributions of diachrony to the teaching of lexical morphology in the Secondary Education
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Santos Díaz, I. C. (2020). El léxico bilingüe del futuro profesorado. Análisis y pautas para estudios de disponibilidad léxica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Aplicaciones de la disponibilidad léxica a la lexicografía de aprendizaje en ELE ; Applications of lexical availability in lexicography intended for learners of Spanish as a foreign language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Calero Fernández, A. y Serrano Zapata, M. [Eds.] (2021). Aplicaciones de la disponibilidad léxica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Disponibilidad léxica y planificación de la enseñanza del vocabulario en estudiantes de ELE sinohablantes ; Lexical availability and planning of vocabulary teaching in Chinese-speaking ELE students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Enseñar las unidades fraseológicas a través de la literatura en el aula de ELE ; Teaching phraseological units through literature in the ELE classroom
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Marina González Sanz, Catalina Fuentes Rodríguez y Ester Brenes Peña (coords.): (Des)cortesía, actividades de imagen e identidad
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
A importância do input e output dos pais em crianças bilingues ; The importance of parental input and output in bilingual children
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Nivel de satisfacción del alumnado sobre los programas de enseñanza bilingüe en Castilla-La Mancha ; Student’s level of satisfaction about the bilingual learning programmes in Castilla-La Mancha
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
O desenvolvimiento da competência bilingue de crianças em idade pré-escolar ; The development of bilingual competence in preschool children
|
|
|
|
Abstract:
El entorno lingüístico y cultural es crucial para el desarrollo de una lengua, especialmente para el niño bilingüe. Si el contexto es favorable al bilingüismo, la adquisición de otra lengua se convierte en una competencia positiva en la vida del niño. Para los niños que empiezan a ir a la escuela en su país de origen o cuyos padres tienen el portugués como lengua familiar, términos como "em cima, repleto, ao lado, muitas, longe", entre otros, denominados conceptos básicos, se adquieren de forma natural. En los niños bilingües en los que una lengua En el caso de los niños bilingües en los que se habla menos una lengua, en el caso del presente estudio, el portugués, puede surgir un déficit de comprensión de estos conceptos, que puede llegar a comprometer el futuro proceso de aprendizaje. La inclusión de los niños a una sociedad diferente a la suya, tendrán que adaptarse a los cambios sociales y lingüísticos y a la La lengua familiar puede cambiarse por la lengua oficial del país. Teniendo en cuenta estas experiencias, este estudio se realiza con niños de edad preescolar. Teniendo en cuenta estas experiencias, este estudio se desarrolla con niños de preescolar que viven en una comunidad lingüística donde están expuestos al portugués y el francés desde una edad temprana. Su objetivo es evaluar la comprensión de conceptos básicos en portugués, en niños de entre cuatro y cinco años, mediante la aplicación del Test de Conceptos Básicos de Boehm Conceptos Básicos de Boehm Pré-Escolar 3 (BTCB). El proceso de evaluación se desarrolla con dos grupos A y B y tiene tres momentos momentos: 1º - pre-test - evaluación de la comprensión de 26 conceptos siguiendo las indicaciones del BTCB a los grupos A y B; 2º - pre-test - evaluación de la comprensión de 26 conceptos A y B; 2º - juegos infantiles - aplicación en el grupo A; 3º - post-test - aplicación del BTBC a los grupos A y B con respecto a las preguntas no alcanzadas en el pre-test. Tras el análisis de los datos, se ha elaborado un conjunto de las competencias conceptuales de los niños, el desarrollo cognitivo y el papel de las variables en la comprensión de los conceptos. ; The linguistic and cultural environment is crucial for the development of a language, particularly for the bilingual child. If the context is favorableto bilingualism, the acquisition of another language becomes a positive skill in the child’s life. For children who start school learning in their country of origin or whose parents have Portuguese as their familiar language, terms such as “above, full, beside, many, far”, among others, designated by basic concepts, are naturally acquired . In bilingual children whose language is less widely spoken, in the case of this study, Portuguese, theremay be a deficit in understanding these concepts, which may eventually compromise the process of future learning. The inclusion of children in a society different from theirs means that they have to adapt to social and linguistic changes and the familiar language can be changed to the official language of the country. Taking these experiences into account, this study is developed with preschool-age children who live in a linguistic community where they are exposed to Portuguese and French from an early age. It aims to assess the understanding of basic concepts in Portuguese, in children aged between four and five years, through the application of the Boehm Pre-School Basic Concepts Test 3 (BTCB). The evaluation process is developed with two groups A and B and has three stages: 1st - pre-test – assessment of the understanding of 26 concepts following the indications of the BTCB for groups A and B; 2nd - children’s games – implementation in group A; 3rd - post-test - application of the BTBC to groups A and B regarding questions not achieved in the pre- test. After data analysis, an informative set was created on the conceptual skills of children, cognitive development and the role of variables in understanding the concepts. ; O ambiente linguístico e cultural é determinante para o desenvolvimento de uma língua, particularmente paraa criança bilingue. Se o contexto é favorável ao bilinguismo, a aquisição de uma outra língua torna-se uma competência positiva na vida da criança. Para as crianças que iniciam a aprendizagem escolar no seu país de origem ou cujos pais têm como língua familiar o português, termos como “em cima, cheio, ao lado, muitos, longe”, entre outros, designados por conceitos básicos, são adquiridos naturalmente. Nas crianças bilingues em que uma língua é menos falada, no caso do presente estudo, o português, pode surgir um défice de compreensão destes conceitos, o qual, eventualmente, pode comprometer o processo de aprendizagem futura. A inclusão de crianças numa sociedade distinta da sua, leva a que estas tenham de se adaptar a modificações sociais e linguísticas e a língua familiar pode vir a ser trocada pela língua oficial do país. Tendo emconta estas vivências, este estudo desenvolve-se com crianças em idade pré-escolar que vivem numa comunidade linguística onde estão expostas ao português e francês desde cedo. Tem como objetivo avaliar a compreensão de conceitos básicos em português, em crianças com idades compreendidas entre os quatro e os cinco anos, através da aplicação do Teste de Conceitos Básicos de Boehm Pré-Escolar 3 (BTCB). O processo avaliativo desenvolve- se com dois grupos A e B e tem três momentos: 1.º - pré-teste – avaliação da compreensão de 26 conceitos seguindo as indicações do BTCB aos grupos A e B; 2.º - jogos infantis – implementação no grupo A; 3.º - pós-teste - aplicação do BTBC aos grupos A e B relativamente às questões não conseguidas no pré-teste. Após a análise de dados, constituiu-se um conjunto informativo sobre as competências conceptuais das crianças, o desenvolvimento cognitivo e o papel das variáveis na compreensão dos conceitos. ; peerReviewed
|
|
Keyword:
5701.08 Lenguaje Infantil; 5701.11 Enseñanza de Lenguas; 6104.04 Psicolingüística; Basic concepts; Bilingualism; Bilingüismo; Boehm test; Children's games; Cognitive functions; Conceptos básicos; Funciones cognitivas; Juegos infantiles; Test de Boehm
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10662/13846 https://doi.org/10.17060/ijodaep.2021.n2.v1.2155
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
11 |
Enseñanza bilingüe de las ciencias: estudio comparativo sobre su influencia en el rendimiento académico y en las variables emocionales experimentadas por el alumnado y sus familias
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
El videoling: uso educativo del vídeo en la enseñanza de la gramática ; Videoling: video as an educational purpose in grammar teaching
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Visión del alumnado universitario sobre el fomento del inglés en la educación superior ; University students’ view of English language development in higher education
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Las voces extranjeras en la prensa especializada del ámbito de la moda
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Person Deixis in the Dynamic of the American Political Discourse
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Different interpretations of spanish and english referential determiners. A case study based on the translation of noun phrases
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Bilingual school Reading plan proposal ; Propuesta de plan de lectura en un colegio bilingüe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
An Analysis on TED Talks: The Use of the Preposition and Conjunction ‘As’
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|