21 |
Les dictionnaires électroniques
|
|
Zock, Michael (Hrsg.); Carroll, John (Hrsg.); Baldwin, Timothy (Mitarb.); Tanaka, Hozumi (Mitarb.); Wong, Fai (Mitarb.); Mao, Yuhang (Mitarb.); Lafourcade, Mathieu (Mitarb.); Verlinde, Serge (Mitarb.); Binon, Jean (Mitarb.); Bilac, Slaven (Mitarb.); Fellbaum, Christiane (Mitarb.); Hartrumpf, Sven (Mitarb.); Helbig, Hermann (Mitarb.); Osswald, Rainer (Mitarb.); Arregi, Xabier (Mitarb.); Arriola, Jose Mari (Mitarb.); Artola, Xabier (Mitarb.); Díaz de Ilarraza, Arantza (Mitarb.); García, Elena (Mitarb.); Lascurain, Victor (Mitarb.); Ma, Huanfeng (Mitarb.); Karagol-Ayan, Burcu (Mitarb.); Doermann, David (Mitarb.); Pierrel, Jean-Marie (Mitarb.); Oard, Doug (Mitarb.); Mangeot-Lerebours, Mathieu (Mitarb.); Sérasset, Gilles (Mitarb.); Selva, Thierry (Mitarb.); Miller, George A. (Mitarb.); Wang, Jianqiang (Mitarb.); Dendien, Jacques (Mitarb.); Polguère, Alain (Mitarb.); Sarasola, Kepa (Mitarb.); Soroa, Aitor (Mitarb.); Uria, Larraitz (Mitarb.)
|
|
In: Traitement automatique des langues. - Saint-Cloud : ATALA 44 (2003) 2, 7-245
|
|
Keyword:
Automatische Wortklassenerkennung; Baskisch; Chinesisch; Computationelle Morphologie; Computationelle Semantik; Computerlinguistik; Cross-language information retrieval; Elektronisches Wörterbuch; Französisch; HaGenLex; Korpuslinguistik; Linguistische Datenverarbeitung (Lexikographie); Mehrsprachige Lexikographie; Parsing; Romanisch; Semantische Information (im Wörterbuch); Textkorpus (dt.) Hagen German Lexicon; Textkorpus (engl.) WordNet; TLF; Trésor de la Langue Française (fr. Wörterbuch)
|
|
BLLDB
|
|
Hide details
|
|
23 |
SemEval-2016 Task 2: Interpretable semantic textual similarity
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|