1 |
Journey Writing : the Literary Representation of the Migrants’ Drama ; Périples globaux : la représentation littéraire du drame des migrants
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03642016 ; Linguistique. Université de Limoges; Università degli studi (Bologne, Italie), 2022. Français. ⟨NNT : 2022LIMO0004⟩ (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Transmettre/s’approprier les langues dans des situations de migration : cas des familles seychelloises et congolaises en France
|
|
|
|
In: Transmettre les langues pourquoi et comment ? Questions politiques, familiales et migratoires ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03634078 ; Transmettre les langues pourquoi et comment ? Questions politiques, familiales et migratoires, 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Cyberhate in the Context of Migrations
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03572743 ; Springer International Publishing, 2022, 978-3-030-92105-7. ⟨10.1007/978-3-030-92103-3⟩ ; https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-92103-3 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
COLLOQUE FINAL ANR LIMINAL (1) ; COLLOQUE FINAL ANR LIMINAL (1): WELCOME - WILLCOME / Ouverture
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03518909 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Surnames in south-eastern France: structure of the rural population during the 19th century through isonymy
|
|
|
|
In: ISSN: 0021-9320 ; EISSN: 1469-7599 ; Journal of Biosocial Science ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03521816 ; Journal of Biosocial Science, Cambridge University Press (CUP), In press, ⟨10.1017/S0021932021000699⟩ (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
TIPD : Taiwan Indigenous Peoples open research Data 台灣原住民基礎開放研究資料庫 ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Design, operation and strengthening of health practitioner regulation systems: review protocol ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Shqip në përditshmëri. Doracak me shembuj shqip-gjermanisht / Albanisch im Alltag. Handreichung mit Beispielen Albanisch-Deutsch ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Shqip në përditshmëri. Doracak me shembuj shqip-gjermanisht / Albanisch im Alltag. Handreichung mit Beispielen Albanisch-Deutsch ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
5. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Handreichung als Anleitung für die Verwendung des Auswertungsinstruments ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
2. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Bildimpuls für die Erhebung von Schreibproben ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
1. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Arbeitsmaterialien, Eckdaten und Projektinformation ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
4. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Beispiele als Hilfestellung für die Arbeit mit dem Auswertungsbogen ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
3. ELA - Erfassung früher türkisch-deutscher Literalität ... : Auswertungsbogen für die Analyse türkischer und deutscher Schreibproben ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
« Ne pas parler à la place des premiers concernés ». Étude d’une pratique politique d’éthique langagière chez des militants politiques pour les droits des étrangers en France
|
|
Veniard, Marie. - : University of Guelph, School of Languages and Literatures, 2022. : Érudit, 2022
|
|
Abstract:
Les mobilisations pour les droits des étrangers sont parfois le cadre de pratiques langagières reposant sur une idéologie langagière caractérisant la parole politique comme une voie d’émancipation possible. On s’intéressera en particulier à une pratique, celle de « ne pas parler à la place des premiers concernés » telle qu’elle se réalise dans ce champ de luttes. Ce travail se situe à l’articulation entre analyse de discours et sociolinguistique. Loin d’être une simple exigence morale, « ne pas parler à la place des premiers concernés » est une pratique politisée qui prend sens, pour les militants, en opposition à ce qu’ils identifient comme l’appropriation ou de l’invisibilisation, par les groupes dominants, de la parole des groupes minorés dans l’espace public. On pose l’hypothèse que le langage est, pour ces militants, une ressource pour exprimer leur solidarité avec les étrangers sans-papiers. Cette pratique d’éthique langagière se manifeste à différents niveaux langagiers. Elle imprègne les interactions, les mises en discours, et les actes. On la conceptualise comme un registre (Agha 2007) en ce qu’il s’agit d’une norme interactionnelle pervasive qui se caractérise par sa multi-modalité. Nous illustrerons ses manifestations aux niveaux mimo-postural, pragmatique et interactionnel. ; Mobilisations in France for the rights of foreign nationals are sometimes the setting for language practices based on a language ideology that characterises the political voice as a possible path to empowerment. This article examines one practice in particular, labelled here as ‘don’t speak on their behalf’, as it manifests in this specific battleground. The research is situated at the interchange between discourse analysis and sociolinguistics. The findings show that ‘don’t speak on their behalf’ was not a simple moral requirement but rather a politicised practice that took on meaning for the activists in relation to what they identified as the dominant groups’ appropriation or invisibilisation of the minority groups’ voices in the public space. The following hypothesis was laid: language is, for those activists, a resource to express their solidarity towards undocumented foreign nationals. This language ethics practice manifested at different linguistic levels and permeated interactions, discourses and actions. It is conceptualised here as a register (Agha 2007) because it was found to be a pervasive interactional norm that was characterised by its multimodality. Its various manifestations are illustrated at the mimetic/postural, pragmatic and interactional levels.
|
|
Keyword:
activist discourses; analyse de discours; discours militants; discourse analysis; ethnographie; ethnography; migration; voice; voix
|
|
URL: http://id.erudit.org/iderudit/1087721ar https://doi.org/10.21083/nrsc.v2022i15.6526
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
The Privilege of Voice as a Criterion for Sociolinguistic Inequalities
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Panel Discussion: Migration Narratives in Europe
|
|
|
|
In: Studies in 20th & 21st Century Literature (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Die Ent_Erwähnung von Frauen* in androgendernden maskulinen personalen Appellationen als diskriminierende Sprachhandlung ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Mehrsprachigkeit und Translanguaging in Migrationsstudien: einige methodologische Überlegungen ; Multilingualism and Translanguaging in Migration Studies: Some Methodological Reflections
|
|
|
|
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research; Bd. 23 Nr. 1 (2022) ; Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research; Vol. 23 No. 1 (2022) ; Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research; Vol. 23 Núm. 1 (2022) ; 1438-5627 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|