1 |
Language attitudes and identity building in the linguistic landscape of Montreal
|
|
|
|
In: Open Linguistics, Vol 7, Iss 1, Pp 406-422 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Les fêtes traditionnelles dans le quartier portugais de Montréal. Identité ethnolinguistique et culturelle
|
|
Scetti, Fabio. - : Groupe de recherche diversité urbaine, 2020. : Érudit, 2020
|
|
Abstract:
Cet article présente un éventail des fêtes religieuses célébrées par la communauté portugaise de Montréal. Ces fêtes présentent des enjeux importants de transmission intergénérationnelle et constituent l’un des principaux aspects de la définition de l’identité ethnolinguistique et culturelle du groupe. La communauté est installée à Montréal depuis les années 1950 dans ce qui est un véritable exemple de quartier ethnique qui s’insère dans le schéma multiculturel de la ville. Le portugais, principale langue parlée par le groupe, partage les espaces d’usage avec le français et l’anglais, dans un paysage plurilingue. Cet article est basé sur une étude ethnographique réalisée entre 2011 et 2018 et vise à montrer de quelle manière cette communauté a conservé son identité culturelle et linguistique dans le temps. Les descendants de cette migration, de différents âges et générations, sont conscients de l’importance actuelle du portugais, pour l’avenir de la communauté, et de l’importance du maintien des traditions et de la culture propres au groupe. Grâce à une analyse discursive, nous avons pu observer à quel point les représentations sur la langue et sur les pratiques langagières et culturelles sont importantes pour définir ou remettre en question l’identité du groupe. ; This article presents a range of religious festivities celebrated by the Portuguese community of Montreal. These festivals provide insight of intergenerational transmission and constitute one of the main aspects of the definition of the group’s ethnolinguistic and cultural identity. The community is based in Montreal since the 1950s in a real example of ethnic neighborhood that fits into the multicultural pattern of the city. Portuguese is the main language spoken by the group. This language shares the spaces of use with both French and English, in a multilingual landscape. This contribution is based on an ethnographic study conducted between 2011 and 2018 and aims to show how this community has preserved its cultural and linguistic identity over time. The descendants of this migration, of different ages and generations, are aware of the current importance of Portuguese for the future of the community, and the importance of maintaining the group’s own traditions and culture. Thanks to discursive analysis, we have seen how representations about language and cultural practices are important for defining or questioning the collective identity of the group.
|
|
Keyword:
ethnolinguistic and cultural identity; festivités religieuses; identité ethnolinguistique et culturelle; language practices; Migration portugaise; Montréal; Montreal; Portuguese migration; pratiques langagières; religious festivities
|
|
URL: http://id.erudit.org/iderudit/1075461ar https://doi.org/10.7202/1075461ar
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
3 |
« Le portugais est la 7`supbe`/supb langue la plus utilisée au monde ! ». Promotion de la langue portugaise dans deux communautés portugaises en Amérique du Nord
|
|
|
|
In: Langage et société, N 170, 2, 2020-05-20, pp.87-108 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Linguistic and Cultural Acceptability of a Spanish Translation of the Ohio State University Traumatic Brain Injury Identification Method Among Community-Dwelling Spanish-Dominant Older Adults.
|
|
|
|
In: Archives of rehabilitation research and clinical translation, vol 1, iss 3-4 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
« Being Portuguese in Montreal: Cultural and Traditional Practices as Markers of the Community’s Identity »
|
|
|
|
In: Portuguese Literary & Cultural Studies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03135264 ; Portuguese Literary & Cultural Studies, 2019, 32, pp.75-94 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
« Como ‘vender’ a língua portuguesa? Promoção do português dentro de duas comunidades na América do Norte »
|
|
|
|
In: ISSN: 0870-8967 ; Diacrítica ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03135273 ; Diacrítica, Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho, 2019, 32 (2), pp.157-177 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
La mortalité différentielle aux âges adultes et avancés selon le groupe linguistique au Québec : une étude de suivi sur la période 1991-2011
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Theorizing the peregrinations of Anglo/Québécois literature in translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Un espace pour la langue : les institutions religieuses et le maintien des langues d’héritage à Montréal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Madame Jean-Louis Audet, maestra di pronuncia nella Montréal di metà ‘900
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
L'affrication en français québécois : une étude articulatoire et acoustique du français parlé à Montréal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Les effets du contact du français laurentien sur le français des maghrébins : le cas de l'assibilation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
The suppression of irrelevant semantic representations in Parkinson's Disease
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
De l’étranger à l’étrangeté : cosmopolitisme et altérité dans « Alexandre Chenevert » de Gabrielle Roy, « Rue Saint-Urbain » de Mordecai Richler et « L’Hiver de force » de Réjean Ducharme
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Linguistic Distance, Languages of Work and Wages of Immigrants in Montreal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Les perceptions de l’apprentissage du français langue seconde des nouveaux francophones de Montréal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
El lenguaje de los jóvenes hispanos de la ciudad de Montreal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|