2 |
Automatização no diagnóstico de nível de língua ; anotação e versatilidade dos recursos para PLE
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Panorama de los corpus y textos del portugués europeo contemporáneo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Syntactic and semantic issues in sequences of the type (Adjective)-Noun-(Adjective)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Automatização no diagnóstico de nível de língua ; Automatization in language proficiency diagnosisannotation and resource versatility ; anotação e versatilidade dos recursos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Open Resources and Tools for the Shallow Processing of Portuguese: the TagShare project
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Os papéis semânticos Experienciador e Causador nos sintagmas nominais com adjectivos psicológicos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Uma análise dos verbos psicológicos com base nos dados de um corpus: regularidade, variação e polissemia verbal
|
|
Mendes, Amália. - : Centro de Linguística da Universidade do Porto, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A large Portuguese corpus on-line: cleaning and preprocessing
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Error annotation in the COPLE2 corpus
|
|
|
|
Abstract:
We present the general architecture of the error annotation system applied to the COPLE2 corpus, a learner corpus of Portuguese implemented on the TEITOK platform. We give a general overview of the corpus and of the TEITOK functionalities and describe how the error annotation is structured in a two-level system: first, a fully manual token-based and coarse-grained annotation is applied and produces a rough classification of the errors in three categories, paired with multi-level information for POS and lemma; second, a multi-word and fine-grained annotation in standoff is then semi-automatically produced based on the first level of annotation. The token-based level has been applied to 47% of the total corpus. We compare our system with other proposals of error annotation, and discuss the fine-grained tag set and the experiments to validate its applicability. An inter-annotator (IAA) experiment was performed on the two stages of our system using Cohen’s kappa and it achieved good results on both levels. We explore the possibilities offered by the token-level error annotation, POS and lemma to automatically generate the fine-grained error tags by applying conversion scripts. The model is planned in such a way as to reduce manual effort and rapidly increase the coverage of the error annotation over the full corpus. As the first learner corpus of Portuguese with error annotation, we expect COPLE2 to support new research in different fields connected with Portuguese as second/foreign language, like Second Language Acquisition/Teaching or Computer Assisted Learning. ; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
|
|
Keyword:
Anotação do erro; Aquisição de língua segunda; Corpus de aprendentes; Error annotation; Learner corpus; Natural language processing; Processamento de língua natural; Second language acquisition
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10451/36512 https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln4ano2018a42
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
14 |
The Annotation Coreference Task at IberEval’2017: The experience of CLUL/UE
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Annotating the Interaction between Focus and Modality : the case of exclusive particles
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Introducing the Reference Corpus of Contemporary Portuguese On-Line
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Lexical analysis of pre and post revolution discourse in Portugal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
COMBINA-PT: a Large Corpus-extracted and Hand-checked Lexical Database of Portuguese Multiword Expressions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|