21 |
Sound effect labelling in subtitling for the deaf and hard-ofhearing: an experimental study on audience reception
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
The reception of subtitling for the deaf and hard of hearing: viewers’ hearing and communication profile & Subtitling speed of exposure
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Accessibility for the scenic arts
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Describing Facial Expressions : much more than meets the eye
|
|
|
|
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 20 (2013); p. 187-199 (2013)
|
|
Abstract:
El artículo analiza las emociones y su representación como expresiones faciales, y las diferentes formas en que pueden ser audiodescritas. Las expresiones faciales en el cine y otros medios visuales constituyen un problema muy complejo, como se explica en la primera parte del artículo. Dado el carácter implícito de la comunicación visual, puede que no siempre sea posible para el audiodescriptor determinar sin ambigüedades las emociones que se deben describir. Las expresiones faciales que se observan a menudo en los primeros planos también son difíciles de describir y en ocasiones el espacio es muy limitado y debe proporcionarse una breve descripción. En la segunda parte del artículo veremos cómo se puede lograr, y analizar el nivel de interpretación necesario y permitido en la audiodescripción. A partir de un experimento de descripción, se estudiaron las estrategias utilizadas más frecuentemente. El artículo concluye sugiriendo nuevos temas de investigación y su aplicación a la formación en la audiodescripción. ; The article looks at one particular element that so far only got superficial attention in the guidelines: emotions and their representation on screen in the facial expressions, and the different ways in which they can be described. Facial expressions in film and other visual media constitute a very complex problem, as will be explained in the first part. Given the implicit nature of visual communication, it will not always be possible for the audio describer to determine emotions unambiguously. As the facial expressions are often shown in (short) close-ups, time to describe them is very limited and concise description is a must. In the second part of the article we look at how this can be achieved, and we briefly look into a longstanding bone of contention in the field: the level of interpretation needed and allowed in this type of description. In order to see what specific problems beginning describers experience with this regard and with a view to improving (academic) training in this field, we also conducted a small-scale experiment at UAB. In the conclusions we suggest some further avenues of research and briefly look at what all this could mean for training in audio description.
|
|
URL: http://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/265460
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|