42 |
El club de las metáforas muertas : análisis descriptivo de las técnicas de traducción de los medidores chinos al español y catalán
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
Orientalism and occidentalism : two forces behind the image of the Chinese language and construction of the modern standard
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
望文生义 (wàngwén - shēngyì) o traducir al pie de la letra catálogos de empresas del español al chino
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Orientalismo y occidentalismo : dos fuerzas subyacentes en la imagen y la construcción de la lengua china
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
A Cognition-based Study of 双 (shuāng), 对 (duì), 副 (fù) and 套 (tào)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Chinese Measure Words and Text Cohesion : a pragmatic approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
What do we leave behind when failing to translate a "Chinese Dead Metaphor"?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
El paper dels mesuradors xinesos en la pragmàtica del text
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|