DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...27
Hits 1 – 20 of 530

1
DeepL et Google Translate face à l'ambiguïté phraséologique
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03583995 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Predicting and Critiquing Machine Virtuosity: Mawwal Accompaniment as Case Study
In: International Computer Music Conference ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03044066 ; International Computer Music Conference, Jul 2021, Santiago, Chile (2021)
BASE
Show details
3
LeBenchmark: A Reproducible Framework for Assessing Self-Supervised Representation Learning from Speech
In: INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03317730 ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association, Aug 2021, Brno, Czech Republic (2021)
BASE
Show details
4
LeBenchmark: A Reproducible Framework for Assessing Self-Supervised Representation Learning from Speech
In: INTERSPEECH 2021: ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03317730 ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association, Aug 2021, Brno, Czech Republic (2021)
BASE
Show details
5
LeBenchmark: A Reproducible Framework for Assessing Self-Supervised Representation Learning from Speech
In: INTERSPEECH 2021: ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03317730 ; INTERSPEECH 2021: Conference of the International Speech Communication Association, Aug 2021, Brno, Czech Republic (2021)
BASE
Show details
6
ESIC 1.0 -- Europarl Simultaneous Interpreting Corpus
Macháček, Dominik; Žilinec, Matúš; Bojar, Ondřej. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2021
BASE
Show details
7
Human evaluation of three machine translation systems : from quality to attitudes by professional translators
BASE
Show details
8
Gender bias in machine translation: an analysis of Google Translate in English and Spanish
López Medel, María. - : Academia.edu, 2021
BASE
Show details
9
PE2LGP: tradutor de português europeu para língua gestual portuguesa em glosas ; PE2LGP: translating European Portuguese into Portuguese Sign Language glosses
BASE
Show details
10
Traducteurs automatiques neuronaux comme outil didactique/pédagogique : DeepL dans l’apprentissage du français langue seconde
In: Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 14 (2021): From in-person to distance: Rethinking language learning in a new environment ; Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 14 (2021): Du présentiel à la distance : repenser l’apprentissage des langues dans un nouvel environnement ; 2292-2261 (2021)
BASE
Show details
11
Hands-on natural language processing with PyTorch 1.x : build smart, AI-driven linguistic applications using deep learning and NLP techniques
Dop, Thomas. - Mumbai : Packt, 2020
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Neural machine translation
Koehn, Philipp. - Cambridge : Cambridge University Press, 2020
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Automatic Translation, Context, and Supervised Learning in Comparative Politics
In: Courtney, Michael, Breen, Michael orcid:0000-0002-5857-9938 , McMenamin, Iain orcid:0000-0002-1704-390X and McNulty, Gemma orcid:0000-0002-6909-6958 (2020) Automatic Translation, Context, and Supervised Learning in Comparative Politics. Journal of Information Technology and Politics . ISSN 1933-1681 (2020)
BASE
Show details
14
Rapid development of competitive translation engines for access to multilingual COVID-19 information
In: Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 , Haque, Rejwanul orcid:0000-0003-1680-0099 , Xie, Guodong, Gaspari, Federico orcid:0000-0003-3808-8418 , Popović, Maja orcid:0000-0001-8234-8745 and Poncelas, Alberto orcid:0000-0002-5089-1687 (2020) Rapid development of competitive translation engines for access to multilingual COVID-19 information. Informatics . ISSN 2227-9709 (2020)
BASE
Show details
15
Automatic speech recognition and machine translation of Arabic and dialectal videos ; Reconnaissance et traduction automatique de la parole de vidéos arabes et dialectales
Menacer, Mohamed Amine. - : HAL CCSD, 2020
In: https://hal.univ-lorraine.fr/tel-03132934 ; Informatique et langage [cs.CL]. Université de Lorraine, 2020. Français. ⟨NNT : 2020LORR0157⟩ (2020)
BASE
Show details
16
Tradução automática de língua gestual a partir de vídeo: hand tracking
BASE
Show details
17
An English-Chinese Machine Translation and Evaluation Method for Geographical Names
Ren; Mao; Wang; Ma
In: ISPRS International Journal of Geo-Information ; Volume 9 ; Issue 3 (2020)
Abstract: In recent years, with increasing international communication and cooperation, the consensus of toponymic information among different countries has become increasingly important. A large number of English geographical names are in urgent need of translation into Chinese, but there are few studies on machine translation of geographical names at present. Therefore, this paper proposes a method of automatically translating English geographical names into Chinese. First, the lexical structure of the geographic names is analyzed to divide the whole name into two parts, the special  ; name and the general name, in an approach based on the statistical template model that implements pointwise mutual information and a directed acyclic graph data structure on the extracted names from different categories of a geographical name corpus. Second, the two parts of the geographic names are translated. The general name can be directly translated via methods of free translation. For the transliteration of the special  ; name, the phonetic symbols are generated based on the cyclic neural network, and then, the syllables are divided based on the minimum entropy and converted into Chinese characters. Finally, the two parts of Chinese characters are combined, and criteria are prepared to evaluate the translation reliability according to the translation process to realize automatic quality inspection and screening of geographical names. As the experimental results show, the method is effective in the translation process of English geographic names into Chinese. This method can be easily extended to other languages such as Arabic.
Keyword: automatic evaluation; cyclic neural network; lexical structure analysis; machine translation; minimum entropy; phonetic symbols generation; syllable division
URL: https://doi.org/10.3390/ijgi9030139
BASE
Hide details
18
La traducció d'entrevistes de divulgació científica
BASE
Show details
19
What matters more: the size of the corpora or their quality? The case of automatic translation of multiword expressions using comparable corpora.
Mitkov, Ruslan; Taslimipoor, Shiva. - : John Benjamins, 2020
BASE
Show details
20
De l’architexte au computexte Poétiques du texte numérique, face à l’évolution des dispositifs
In: Communication & langages, N 203, 1, 2020-02-27, pp.99-114 (2020)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...27

Catalogues
82
0
80
0
0
3
0
Bibliographies
289
0
0
0
0
0
3
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
2
0
0
0
Open access documents
228
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern