21 |
Le rôle de la traduction dans la reconnaissance du créole des Petites Antilles françaises à partir de 1960
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Symbol, Signification, and Hashtags as Violence Against Black Bodies; A Comparative Analysis of Michelle Cliff’s No Telephone to Heaven and Claudia Rankine’s Citizen
|
|
|
|
In: Pathways: A Journal of Humanistic and Social Inquiry (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Establishing a Fixed Home: The Attempt at Identity Completion in Alvarez’s "Antojos" and Menéndez’s "Her Mother's House"
|
|
|
|
In: Pathways: A Journal of Humanistic and Social Inquiry (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Sharing Our Way: A Study of Caribbean Identity Using Liming As Culturally Affirming Research Methodology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
At Home in Pieces: Forms of Fragmentation in Caribbean and Jewish Diasporic Literatures
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Book Review: Bandia, Paul F., ed., Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora, Amsterdam-New York: Rodopi, 2014.
|
|
|
|
In: Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02543875 ; Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora, 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
A Phenomenology of Gede: Thinking with the Dead in Haiti ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Daughters of the Plantocracy: Jean Rhys, Elizabeth Bowen, and Postplantation Modernism
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Choral Music of the Dominican Republic: Its Impact in the Last 80 Years
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Daily Struggles for Transformation: Mutual Aid and Popular Resistance in Puerto Rico After Hurricane Maria
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Female Puerto Rican Entrepreneurs in the Aftermath of Hurricane Maria: Resourcefulness, Resilience, Sustainability
|
|
Benjamin, Lily. - : The Chicago School of Professional Psychology, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Disambiguation of Courtroom Testimony Interpreted in Spanish and English in Puerto Rico and Florida
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
"One Day at a Time": Rewriting the Cuban-American Experience the Netflix Way
|
|
|
|
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Investigating Educational Disparities in Belize: A Quantitative Study on the Impact of Student-Level Sociocultural Factors on Academic Achievement Among High School Seniors Across Belize
|
|
|
|
In: FIU Electronic Theses and Dissertations (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Politics and its Impact on Code-switching in Puerto Rico
|
|
|
|
In: MA in Linguistics Final Projects (2020)
|
|
Abstract:
Puerto Rico is considered a bilingual community for having English imposed to it as a result of the Spanish-American war. However, a notable difference between the perception of code-switching (a natural phenomenon after language contact) in Puerto Rico, and other bilingual communities such as Miami seems to take place. Research states that a considerable amount of Puerto Ricans have a negative perception against code-switching, while the limited research on code-switching in Miami states that Miami Cubans have a more positive perception towards code-switching. The purpose of this study is to shed light on the ways in which listeners perceive and judge code-switching in Puerto Rico as compared to Miami. In addition, it seeks to understand how perceptions of CS correlate with political identification.149 Puerto Ricans and 58 Miami Cubans were surveyed to prove whether this difference in code-switching between both communities exists. Results of the study shows that there is a difference in code-switching attitudes between Miami and Puerto Rico, however the data obtained did not show a correlation between perception of CS and political identification.
|
|
Keyword:
Anthropological Linguistics and Sociolinguistics; Caribbean Languages and Societies; code- switching; Linguistics; Miami; politics; Puerto Rico
|
|
URL: https://digitalcommons.fiu.edu/linguistics_ma/11 https://digitalcommons.fiu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1009&context=linguistics_ma
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
37 |
“You Hear my Funny Accent?!”: Problematizing Assumptions about Afro-Caribbean “Teachers turned Educators”
|
|
|
|
In: Teaching and Learning Faculty Publications (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
The Case for Translanguaging in Black Immigrant Literacies
|
|
|
|
In: Teaching and Learning Faculty Publications (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
The Cross-Currents of Exilic Storytelling: Multilingual Memory and the Maritime Shift
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Prácticas feministas y postcoloniales en la traducción colaborativa de poetas mujeres del Caribe insular anglófono e hispanohablante
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 13, Nº. 2, 2020, pags. 421-444 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|